2400. idou
Lexical Summary
idou: Behold, Look, See

Original Word: ἰδού
Part of Speech: Verb
Transliteration: idou
Pronunciation: ee-DOO
Phonetic Spelling: (id-oo')
KJV: behold, lo, see
NASB: behold, look, here, assure, lo, long, see
Word Origin: [second person singular imperative middle voice of G1492 (εἴδω - To see)]

1. (used as imperative) lo!

Strong's Exhaustive Concordance
behold, lo, see.

Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!; --behold, lo, see.

see GREEK eido

HELPS Word-studies

Cognate: 2400 idoú (a demonstrative particle, used chiefly in the LXX for hinnēh; "properly, the imperative, the aorist middle of eidon/horáō, to see," Abbott-Smith, BAGD) – behold, which especially calls attention to what follows from it. See 2396 (ide).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from eidon, used as a demonstrative particle
Definition
look, behold
NASB Translation
assure (1), behold (145), here (3), lo (1), long (1), look (8), see (1), then (1), there (1), when (1), why (1), yet (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2400: ἰδού

ἰδού, a demonstrative particle (in Greek writings from Sophocles down), found in the N. T. especially in the Gospels of Matthew and of Luke, used very often in imitation of the Hebrew הִנֵּה, and giving a peculiar vivacity to the style by bidding the reader or hearer to attend to what is said: "Behold! See! Lo!" It is inserted in the discourse after a genitive absolutely, Matthew 1:20; Matthew 2:1, 13; Matthew 9:18; Matthew 12:46; Matthew 17:5; Matthew 26:47; Matthew 28:11. καί ἰδού is used, when at the close of a narrative something new is introduced, Matthew 2:9; Matthew 3:16; Matthew 4:11; Matthew 8:2, 24, 29, 32, 34; Matthew 9:2f, 20; Matthew 12:10; Matthew 15:22; Matthew 17:3; Matthew 19:16; Matthew 26:51; Matthew 27:51; Matthew 28:2, 7; Luke 1:20, 31, 36; Luke 2:9 (R G L Tr brackets),; ; Acts 12:7; Acts 16:1; when a thing is specified which is unexpected yet sure, 2 Corinthians 6:9 (καί ἰδίου ζῶμεν, and nevertheless we live), cf. Matthew 7:4; when a thing is specified which seems impossible and yet occurs, Luke 11:41; Acts 27:24. The simple ἰδού is the exclamation of one pointing out something, Matthew 12:2, 47 (WH here in marginal reading only); Matthew 13:3; Matthew 24:26; Mark 3:32; Luke 2:34; and calling attention, Mark 15:35 (T Tr WH ἴδε); Luke 22:10; John 4:35; 1 Corinthians 15:51; 2 Corinthians 5:17; James 5:9; Jude 1:14; Revelation 1:7; Revelation 9:12; Revelation 11:14; Revelation 16:15; Revelation 22:7 (Rec.); in other places it is equivalent to observe or consider: Matthew 10:16; Matthew 11:8; Matthew 19:27; Matthew 20:18; Matthew 22:4; Mark 10:28, 33; Mark 14:41; Luke 2:48; Luke 7:25; Luke 18:28, 31, etc.; also καί ἰδού, Matthew 28:20; Luke 13:30; ἰδού γάρ, Luke 1:44, 48; Luke 2:10; Luke 6:23; Luke 17:21; Acts 9:11; 2 Corinthians 7:11; ἰδού where examples are adduced: James 3:4ff; 5:4,7,11; for the Hebrew הִנְנִי, so that it includes the copula: Luke 1:38; equivalent to here I am: Acts 9:10; Hebrews 2:13. ἰδού is inserted in the midst of a speech, Matthew 23:34 (here WH marginal reading Ἰδού (see the commentaries)); Luke 13:16; Acts 2:7; Acts 13:11; Acts 20:22, 25. The passages of the O. T. containing the particle which are quoted in the New are these: Matthew 1:23; Matthew 11:10; Matthew 12:18; Matthew 21:5; Mark 1:2; Luke 7:27; John 13:15; Romans 9:33; Hebrews 2:13; Hebrews 8:8; Hebrews 10:7, 9; 1 Peter 2:6. Like the Hebrew הִנֵּה, ἰδού and καί ἰδού stand before a nominative which is not followed by a finite verb, in such a way as to include the copula or predicate (cf. Buttmann, 139 (121f)): e. g., was heard, Matthew 3:17; is, is or was here, exists, etc., Matthew 12:10 L T Tr WH, 41; Mark 13:21 R G L; Luke 5:12, 18; Luke 7:37; Luke 11:31; Luke 13:11 (R G add ἦν); ; John 19:26 (Rec., 27 R G); Acts 8:27, 36; 2 Corinthians 6:2; Revelation 6:2, 5, 8; Revelation 7:9 (not L); ; is approaching, Matthew 25:6 G L T Tr WH (Rec. adds ἔρχεται); but also in such a way as to have simply a demonstrative force: Matthew 11:19; Luke 7:34.

Topical Lexicon
Overview

Ἰδού functions as an exclamatory particle that calls immediate attention to a person, act, or statement. It arrests the hearer, frames what follows as divinely important, and often stands at pivotal moments of revelation or instruction.

Semantic Range and Function

1. Attention-Getter: It signals “look!” or “behold!” urging the audience to focus without delay.
2. Narrative Highlighter: It marks surprise, fulfillment, or transition within a account line.
3. Divine Marker: When associated with messages from God, it serves as a verbal spotlight underlining divine initiative.

Old Testament Background

The Greek particle corresponds to the Hebrew הִנֵּה (hinneh). In the Septuagint this pairing underscores prophetic warnings (“Behold, the days are coming,” Jeremiah 31:31) and covenant promises (“Behold, I am with you,” Genesis 28:15). Thus, by New Testament times ἰδού carried a well-established resonance of divine speech and fulfilled prophecy.

Usage in the Gospels

• Angelic Announcements: “Behold, the virgin will conceive and give birth to a Son, and they will call Him Immanuel” (Matthew 1:23).
• Theophanies: “And behold, a voice from heaven said, ‘This is My beloved Son, in whom I am well pleased’” (Matthew 3:17).
• Christ’s Teaching: Jesus frequently employs ἰδού to illuminate parables (“Behold, a sower went out to sow,” Matthew 13:3) or prophetic signposts (“Behold, your King is coming to you,” Matthew 21:5).
• Passion Narrative: The word punctuates betrayal and trial scenes, heightening their solemnity (“Behold, the hour is at hand,” Matthew 26:45).

Usage in Acts and the Epistles

Although concordance lists may not single out occurrences under Strong’s 2400, the particle still colors apostolic proclamation:
• Missional Vision: “And behold, an angel of the Lord stood before them, and a light shone in the cell” (Acts 12:7).
• Ethical Exhortation: “Behold, now is the day of salvation” (2 Corinthians 6:2).
• New-Creation Identity: “Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; behold, the old has passed away” (2 Corinthians 5:17).

Eschatological Emphasis

Revelation employs ἰδού to unveil future certainties:
• Judgment and Deliverance: “Behold, He is coming with the clouds, and every eye will see Him” (Revelation 1:7).
• Cosmic Renewal: “Behold, I make all things new” (Revelation 21:5).

Each occurrence anchors hope in the reliability of God’s promises.

Theological Significance

1. Revelation: Ἰδού ties human attention to divine disclosure, reinforcing that God initiates revelation.
2. Fulfillment: It links Old Testament prophecy to New Testament realization, affirming scriptural continuity.
3. Urgency: The particle conveys the immediacy of decision—salvation, judgment, obedience—pressing hearers toward response.

Implications for Preaching and Ministry

• Textual Spotlighting: When reading Scripture publicly, pausing at “behold” helps congregations sense the gravity of the moment.
• Narrative Storytelling: Sermons can trace each “behold” as a hinge of redemptive history, moving from prophetic promise to consummation.
• Pastoral Counseling: Pointing believers to the “behold” statements of God’s presence (“Behold, I am with you always,” Matthew 28:20) grounds assurance in divine initiative, not human feeling.

Practical Application

Personal devotion benefits from slowing down at every “behold,” asking, “What is God inviting me to see?” Such meditation cultivates attentiveness, gratitude, and readiness to obey.

Summary

Ἰδού is more than a literary flourish; it is a trumpet note within Scripture, summoning attention to God’s mighty acts and unbreakable promises. In proclamation, discipleship, and personal worship, attending to each “behold” nurtures faith that sees the unseen and lives in expectation of the Lord who says, “Behold, I am coming soon” (Revelation 22:12).

Forms and Transliterations
ιδου ιδού ἰδοὺ idou idoù
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
2399
Top of Page
Top of Page