Lexicon bal: Not, no, without Original Word: בָּל Strong's Exhaustive Concordance heart (Aramaic) from bla'; properly, anxiety, i.e. (by implication) the heart (as its seat) -- heart. see HEBREW bla' NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) from an unused word Definition the mind NASB Translation mind (1). Brown-Driver-Briggs בָּל noun [masculine] mind (Syriac ![]() ![]() ![]() Topical Lexicon Word Origin: Derived from a root corresponding to the Hebrew בָּלָה (balah), which means to wear out or decay.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Greek Number 3308: μεριμνάω (merimnao) • to be anxious, to care for. Usage: The term בָּל is used in the context of expressing a state of anxiety or concern, often associated with the heart or inner feelings. Context: The Aramaic term בָּל (bal) appears in the context of expressing deep emotional states, particularly anxiety or concern that affects the heart. This term is reflective of the human condition, where the heart is often seen as the seat of emotions and inner turmoil. In the Biblical narrative, the heart is frequently depicted as the center of thought, emotion, and moral decision-making. The use of בָּל in the Aramaic portions of the Old Testament underscores the universality of human emotions across different languages and cultures within the Biblical text. The term is indicative of the struggles and concerns that are common to all humanity, resonating with the reader's own experiences of anxiety and emotional distress. Forms and Transliterations בָּ֖ל בל bal bālLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Daniel 6:14 HEB: דָּנִיֵּ֛אל שָׂ֥ם בָּ֖ל לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּ וְעַד֙ NAS: and set [his] mind on delivering KJV: with himself, and set [his] heart on INT: Daniel and set mind delivering until |