Lexicon gebinah: Cheese Original Word: גְּבִנָה Strong's Exhaustive Concordance cheese Feminine from the same as gibben; curdled milk -- cheese. see HEBREW gibben NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as gibben Definition curd, cheese NASB Translation cheese (1). Brown-Driver-Briggs גְּבִינָה noun feminine curd, or cheese (Late Hebrew id., Arabic ![]() ![]() ![]() ![]() Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root גָּבַן (gavan), which means "to be curved" or "to be rounded," likely referring to the shape of curdled milk or cheese.Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for גְּבִנָה in the Strong's Concordance, as the concept of curdled milk or cheese is not specifically addressed in the Greek New Testament. However, related Greek terms for milk and dairy products include γάλα (gala, Strong's Greek 1051) for milk, which may be used in broader discussions of dairy in biblical contexts. Usage: The term גְּבִנָה appears in the Hebrew Bible in contexts related to food, specifically dairy products. It is used to describe curdled milk or cheese, a common food item in ancient Near Eastern diets. Context: גְּבִנָה (gevina) is a Hebrew term that refers to curdled milk, commonly understood as cheese. This word is found in the Old Testament, specifically in Job 10:10, where it is used metaphorically to describe the process of human formation: "Did You not pour me out like milk, and curdle me like cheese?" (BSB). The imagery of curdling milk into cheese is employed to illustrate the intricate and deliberate act of creation, emphasizing the transformation from a liquid state to a solid form, akin to the development of a human being. In the ancient Near East, cheese was a staple food, valued for its nutritional content and ease of storage. The process of curdling milk to make cheese was well-known, and the product was a significant part of the diet. The use of גְּבִנָה in the biblical text reflects the cultural and dietary practices of the time, providing insight into the daily life and sustenance of the people. Forms and Transliterations וְ֝כַגְּבִנָּ֗ה וכגבנה vechaggevinNah wə·ḵag·gə·ḇin·nāh wəḵaggəḇinnāhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 10:10 HEB: כֶ֭חָלָב תַּתִּיכֵ֑נִי וְ֝כַגְּבִנָּ֗ה תַּקְפִּיאֵֽנִי׃ NAS: And curdle me like cheese; KJV: as milk, and curdled me like cheese? INT: milk pour cheese and curdle 1 Occurrence |