1415. gadah
Lexicon
gadah: To cut off, hew down, chop off

Original Word: גָּדָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: gadah
Pronunciation: gah-DAH
Phonetic Spelling: (gaw-daw')
Definition: To cut off, hew down, chop off
Meaning: a border of a, river

Strong's Exhaustive Concordance
bank

From an unused root (meaning to cut off); a border of a river (as cut into by the stream) -- bank.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an unused word
Definition
bank (of a river)
NASB Translation
banks (4).

Brown-Driver-Briggs
[גָּדָה] noun feminine bank of river (compare Arabic , id., Aramaic גּוּדָּא, wall), גְּדוֺתָיו Joshua 3:15; Joshua 4:18; 1 Chronicles 12:16 Qr (Kt גדיתיו) Isaiah 8:7.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from an unused root meaning to cut off.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 4009: πέρα (pera) • meaning "beyond" or "on the other side," often used in the context of crossing over a boundary or limit.
Strong's Greek Number 3725: ὅριον (horion) • meaning "boundary" or "border," used to describe the limits of a region or territory.

The term גָּדָה, while not frequently appearing in the biblical text, plays a crucial role in the understanding of territorial boundaries and the natural divisions created by rivers. Its usage highlights the significance of geographical features in the cultural and historical context of the biblical narrative.

Usage: The term גָּדָה is used in the context of describing the physical boundary or edge of a river, often indicating a natural division or limit.

Context: The Hebrew word גָּדָה (Gādāh) appears in the context of describing the banks or edges of rivers, serving as a natural boundary or demarcation line. This term is used to convey the idea of a limit or border, often in geographical descriptions within the biblical narrative. The concept of a riverbank as a boundary is significant in the ancient Near Eastern context, where rivers often served as natural borders between territories or regions. The use of גָּדָה in the Hebrew Bible underscores the importance of natural landmarks in defining the extent of land and property, as well as in the delineation of tribal territories. The imagery of a riverbank also carries metaphorical significance, symbolizing the boundary between different realms or states of being.

Forms and Transliterations
גְּדוֹתָ֔יו גְּדוֹתָֽיו׃ גְּדֹותָ֑יו גדותיו גדותיו׃ gə·ḏō·w·ṯāw gedoTav gəḏōwṯāw
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Joshua 3:15
HEB: עַל־ כָּל־ גְּדוֹתָ֔יו כֹּ֖ל יְמֵ֥י
NAS: overflows all its banks all the days
KJV: overfloweth all his banks all the time
INT: and all banks all the days

Joshua 4:18
HEB: עַל־ כָּל־ גְּדוֹתָֽיו׃
NAS: over all its banks as before.
KJV: and flowed over all his banks, as
INT: over all banks

1 Chronicles 12:16
HEB: [גִּדיֹתָיו כ] (גְּדֹותָ֑יו ק) וַיַּבְרִ֙יחוּ֙
INT: and all manner bank drive away all manner

Isaiah 8:7
HEB: עַל־ כָּל־ גְּדוֹתָֽיו׃
NAS: over all its banks.
KJV: and go over all his banks:
INT: over all banks

4 Occurrences

Strong's Hebrew 1415
4 Occurrences


gə·ḏō·w·ṯāw — 4 Occ.















1414
Top of Page
Top of Page