2122. ziv
Lexicon
ziv: Brightness, Splendor, Radiance

Original Word: זִיו
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: ziyv
Pronunciation: zeev
Phonetic Spelling: (zeev)
Definition: Brightness, Splendor, Radiance
Meaning: cheerfulness

Strong's Exhaustive Concordance
brightness, countenance

(Aramaic) corresponding to Ziv; (figuratively) cheerfulness -- brightness, countenance.

see HEBREW Ziv

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to Ziv
Definition
brightness, splendor
NASB Translation
face (4), splendor (2).

Brown-Driver-Briggs
[זִיו] noun masculine brightness, splendour (ᵑ7 id., Syriac , perhaps loan-word from Assyrian zîmu, chiefly of countenance, DlWB 252: Pr 152ZMG xl (1886), 732 JenZK ii. 43 BrockLex. Syr. 93); — suffix זִיוִי Daniel 4:33 splendour of royalty; זִוֵהּ Daniel 2:31 (of image); plural brightness of countenance: suffix זִיוַי Kt, זיויך Kt, זִיוָךְ Qr, Daniel 5:10, זִי֫וֺהִי Daniel 5:6,9.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a root corresponding to the Hebrew זִיו (ziv), meaning "brightness" or "splendor."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G1529 (εἰσάγω, eisagō): To bring in, introduce.
G3444 (μορφή, morphē): Form, appearance.
G3706 (ὀπτασία, optasia): Vision, appearance.
G3799 (ὄψις, opsis): Appearance, sight.

These Greek terms, while not direct translations, share thematic elements with זִיו in terms of appearance, vision, and the introduction of something majestic or divine. They reflect the broader biblical theme of divine revelation and the manifestation of God's glory.

Usage: The term זִיו is used in the context of describing a state of brightness or splendor, often metaphorically referring to cheerfulness or a radiant appearance.

Context: The Aramaic word זִיו (ziv) appears in the context of the Old Testament, particularly in the book of Daniel. It is used to describe a state of brightness or splendor, often associated with a cheerful or radiant appearance. In Daniel 2:31, the term is used to describe the "splendor" of the great image seen in Nebuchadnezzar's dream: "As you watched, a great stone was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its feet of iron and clay and crushed them." The use of זִיו in this context emphasizes the majestic and awe-inspiring nature of the vision. The term conveys a sense of divine or royal majesty, often linked to the presence of God or the manifestation of His glory. In a broader theological context, זִיו can be understood as reflecting the inherent beauty and radiance of God's creation, as well as the joy and cheerfulness that come from being in His presence.

Forms and Transliterations
וְזִוִי֙ וְזִיוֵ֥הּ וְזִיוַי֙ וְזִיוָ֖יךְ וְזִיוֹ֖הִי וזוי וזיוה וזיוהי וזיוי וזיויך זִיוֹ֣הִי זיוהי veziVai veziVaich veziVeh veziVi veziYohi wə·zî·way wə·zî·wāyḵ wə·zî·wêh wə·zi·wî wə·zi·yō·hî wəzîway wəzîwāyḵ wəzîwêh wəziwî wəziyōhî zi·yō·hî ziYohi ziyōhî
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 2:31
HEB: דִּכֵּ֥ן רַ֛ב וְזִיוֵ֥הּ יַתִּ֖יר קָאֵ֣ם
NAS: and of extraordinary splendor, was standing
KJV: image, whose brightness [was] excellent,
INT: This was large splendor extraordinary was standing

Daniel 4:36
HEB: מַלְכוּתִ֜י הַדְרִ֤י וְזִוִי֙ יְת֣וּב עֲלַ֔י
NAS: to me. And my majesty and splendor were restored
KJV: mine honour and brightness returned
INT: of my kingdom and my majesty and splendor were restored me

Daniel 5:6
HEB: אֱדַ֤יִן מַלְכָּא֙ זִיוֹ֣הִי שְׁנ֔וֹהִי וְרַעיֹנֹ֖הִי
NAS: the king's face grew pale
KJV: the king's countenance was changed,
INT: Then the king's face grew and his thoughts

Daniel 5:9
HEB: שַׂגִּ֣יא מִתְבָּהַ֔ל וְזִיוֹ֖הִי שָׁנַ֣יִן עֲל֑וֹהִי
NAS: alarmed, his face grew [even] paler,
KJV: troubled, and his countenance was changed
INT: was greatly alarmed his face grew him

Daniel 5:10
HEB: יְבַהֲלוּךְ֙ רַעְיוֹנָ֔ךְ וְזִיוָ֖יךְ אַל־ יִשְׁתַּנּֽוֹ׃
NAS: alarm you or your face be pale.
KJV: trouble thee, nor let thy countenance be changed:
INT: alarm your thoughts your face not be pale

Daniel 7:28
HEB: רַעְיוֹנַ֣י יְבַהֲלֻנַּ֗נִי וְזִיוַי֙ יִשְׁתַּנּ֣וֹן עֲלַ֔י
NAS: alarming me and my face grew pale,
KJV: troubled me, and my countenance changed
INT: my thoughts alarming and my face grew me

6 Occurrences

Strong's Hebrew 2122
6 Occurrences


wə·zî·way — 1 Occ.
wə·zî·wāyḵ — 1 Occ.
wə·zî·wêh — 1 Occ.
wə·zi·wî — 1 Occ.
wə·zi·yō·hî — 1 Occ.
zi·yō·hî — 1 Occ.















2121
Top of Page
Top of Page