Lexicon chabol: To take a pledge, to bind, to seize Original Word: חֲבֹל Strong's Exhaustive Concordance pledge Or (feminine) chabolah {khab-o-law'}; from chabal; a pawn (as security for debt) -- pledge. see HEBREW chabal NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom chabal Definition a pledge NASB Translation pledge (3). Brown-Driver-Briggs חֲבֹל noun [masculine] pledge (as binding) — ׳יָשִׁיב ח Ezekiel 18:12; Ezekiel 33:15; as cognate accusative with חָבַל Ezekiel 18:16. [חֲבֹלָה] noun feminine id. (on formation compare LgBN 179) — חֲבֹלָתוֺ Ezekiel 18:7. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root חָבַל (chabal), which means "to bind" or "to pledge."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Greek Number 1402 • δουλόω (douloō): to enslave, bring into bondage. Usage: The term חֲבֹל is used in the context of pledges or security for loans, often referring to items taken as collateral. Context: The Hebrew term חֲבֹל (chabol) appears in the context of ancient Israelite law and social customs, where it refers to the practice of taking a pledge or pawn as security for a loan. This practice is addressed in the Mosaic Law, which provides specific regulations to ensure fairness and protect the rights of the borrower. For instance, Deuteronomy 24:10-13 instructs lenders not to enter a borrower's house to collect a pledge and to return any garment taken as a pledge by sunset, emphasizing the importance of respecting the dignity and basic needs of the borrower. Forms and Transliterations חֲבֹ֖ל חֲבֹ֨ל חֲבֹל֙ חֲבֹלָת֥וֹ חבל חבלתו chaVol chavolaTo ḥă·ḇō·lā·ṯōw ḥă·ḇōl ḥăḇōl ḥăḇōlāṯōwLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezekiel 18:7 HEB: לֹ֣א יוֹנֶ֔ה חֲבֹלָת֥וֹ חוֹב֙ יָשִׁ֔יב KJV: to the debtor his pledge, hath spoiled INT: does not oppress his pledge to the debtor restores Ezekiel 18:12 Ezekiel 18:16 Ezekiel 33:15 4 Occurrences |