228. aza
Lexicon
aza: To be strong, to prevail, to be firm

Original Word: אֲזָא
Part of Speech: Verb
Transliteration: aza'
Pronunciation: ah-zah
Phonetic Spelling: (az-zaw')
Definition: To be strong, to prevail, to be firm
Meaning: to kindle, to heat

Strong's Exhaustive Concordance
heat, hot

(Aramaic) or iazah (Aramaic) {az-aw'}; to kindle; (by implication) to heat -- heat, hot.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) a prim. root
Definition
to make hot, heat
NASB Translation
heat (1), heated (1), made...hot (1).

Brown-Driver-Briggs
[אֲזָא] verb make hot, heat (ᵑ7 id. [rare]; compare Arabic kindle, burn); —

Pe`al Infinitive לְמֵזֵא (§ 11, 3 b)) Daniel 3:19 (ל accusative), suffix לְמֵזְיֵהּ Daniel 3:19; Passive participle אֵוֵה (K§ 15 e) Daniel 3:22.

Topical Lexicon
Word Origin: Aramaic origin, related to the Hebrew root עָזַז (azaz), meaning "to be strong" or "to be firm."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G1572: ἐκκαίω (ekkaio) • to kindle, to set on fire.
G2545: καίω (kaio) • to burn, to light.

These Greek terms share a similar semantic field with the Aramaic אֲזָא, emphasizing the act of igniting or causing something to burn. They are used in the New Testament to describe both literal and figurative burning, such as the burning of lamps or the fervent zeal of believers.

Usage: This Aramaic verb is used in the context of kindling or heating, often referring to the act of igniting or causing something to become hot.

Context: The Aramaic term אֲזָא (azah) appears in the context of heating or kindling, typically associated with fire or intense heat. This term is used in the Aramaic portions of the Old Testament, reflecting the cultural and linguistic influences during the periods of Babylonian and Persian dominance over Israel. The act of kindling or heating is often symbolic of purification, judgment, or the presence of God, as fire is a common biblical motif for divine action and holiness. The usage of אֲזָא in the biblical text underscores the transformative power of fire, whether in a literal or metaphorical sense.

Forms and Transliterations
אֵזֵ֣ה אזה לְמֵזְיֵֽהּ׃ לְמֵזֵ֣א למזא למזיה׃ ’ê·zêh ’êzêh eZeh lə·mê·zê lə·mê·zə·yêh lemeZe ləmêzê lemezeYeh ləmêzəyêh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 3:19
HEB: עָנֵ֤ה וְאָמַר֙ לְמֵזֵ֣א לְאַתּוּנָ֔א חַ֨ד־
NAS: by giving orders to heat the furnace
KJV: and commanded that they should heat the furnace
INT: answered giving to heat the furnace times

Daniel 3:19
HEB: דִּ֥י חֲזֵ֖ה לְמֵזְיֵֽהּ׃
NAS: more than it was usually heated.
KJV: than it was wont to be heated.
INT: than usually heated

Daniel 3:22
HEB: מַחְצְפָ֔ה וְאַתּוּנָ֖א אֵזֵ֣ה יַתִּ֑ירָא גֻּבְרַיָּ֣א
NAS: and the furnace had been made extremely
KJV: exceeding hot, the flame
INT: urgent and the furnace had been made extremely men

3 Occurrences

Strong's Hebrew 228
3 Occurrences


’ê·zêh — 1 Occ.
lə·mê·zê — 1 Occ.
lə·mê·zə·yêh — 1 Occ.















227
Top of Page
Top of Page