2427. chil
Lexicon
chil: Strength, power, wealth, army, valor, capability

Original Word: חִיל
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: chiyl
Pronunciation: kheel
Phonetic Spelling: (kheel)
Definition: Strength, power, wealth, army, valor, capability
Meaning: a throe

Strong's Exhaustive Concordance
pain, pang, sorrow

And (feminine) chiylah {khee-law'}; from chuwl; a throe (expectant of childbirth) -- pain, pang, sorrow.

see HEBREW chuwl

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from chul
Definition
a writhing, anguish
NASB Translation
agony (2), anguish (2), pain (2).

Brown-Driver-Briggs
חִיל noun masculineExodus 15:14 a writhing, anguish; — ׳ח absolute Exodus 15:14 5t. —

1 writhing (contortions of fear) Exodus 15:14 ("" verb רָגַז).

2 anguish, always in simile כַּיּוֺלֵדָה Psalm 48:7 (allied kings against Jerusalem); Zion, before Assyrians Micah 4:9; before Scythians or Chaldeans Jeremiah 6:24 ("" צָרָה), = Jeremiah 50:43 (of king of Babylon; "" צָרָה); Jeremiah 22:23 ("" חבלים q. v.)

חִילָה noun feminine anguish, Job 6:10.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G3601 (ὠδίν • odin): Refers to the pain of childbirth, labor pains, or intense suffering.
G5016 (ταραχή • tarachē): Denotes disturbance, turmoil, or confusion.
G5604 (ὠδίν • odin): Similar to G3601, it refers to birth pangs or severe distress.

These Greek terms, like חִיל, are used in the New Testament to describe intense emotional or physical experiences, often in the context of eschatological events or divine intervention.

Usage: The word חִיל is used in the Hebrew Bible to describe physical or emotional turmoil, often likened to the intense pain and anxiety experienced during childbirth. It conveys a sense of overwhelming distress or fear.

Context: • The Hebrew word חִיל appears in various contexts throughout the Old Testament, often illustrating the profound emotional or physical turmoil experienced by individuals or nations. It is frequently used metaphorically to describe the fear and trembling that accompany divine judgment or the anticipation of significant events.
• In prophetic literature, חִיל is employed to depict the anguish of nations facing impending doom or the fear of God's righteous judgment. For example, in Isaiah 13:8, the imagery of labor pains is used to describe the terror that will seize the people on the day of the Lord: "They will be seized with pain and agony; they will writhe like a woman in labor."
• The term also appears in poetic and wisdom literature, where it conveys the existential dread or deep emotional distress of individuals. In Psalm 48:6, the psalmist describes the fear that grips the kings of the earth when they witness the power of God: "Trembling seized them there, anguish like a woman in labor."
• חִיל is a vivid expression of the human experience of fear, anxiety, and suffering, often used to draw parallels between physical pain and emotional or spiritual turmoil.

Forms and Transliterations
בְ֭חִילָה בחילה חִ֖יל חִ֝֗יל חִ֣יל חיל ḇə·ḥî·lāh ḇəḥîlāh chil ḥîl Vechilah
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 15:14
HEB: עַמִּ֖ים יִרְגָּז֑וּן חִ֣יל אָחַ֔ז יֹשְׁבֵ֖י
NAS: they tremble; Anguish has gripped
KJV: [and] be afraid: sorrow shall take hold
INT: the peoples tremble Anguish has gripped the inhabitants

Job 6:10
HEB: נֶ֘חָ֤מָתִ֗י וַאֲסַלְּדָ֣ה בְ֭חִילָה לֹ֣א יַחְמ֑וֹל
KJV: yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare;
INT: my consolation rejoice sorrow not spare

Psalm 48:6
HEB: אֲחָזָ֣תַם שָׁ֑ם חִ֝֗יל כַּיּוֹלֵֽדָה׃
NAS: them there, Anguish, as of a woman in childbirth.
KJV: took hold upon them there, [and] pain, as of a woman in travail.
INT: seized there Anguish childbirth

Jeremiah 6:24
HEB: צָרָה֙ הֶחֱזִיקַ֔תְנוּ חִ֖יל כַּיּוֹלֵדָֽה׃
NAS: has seized us, Pain as of a woman in childbirth.
KJV: hath taken hold of us, [and] pain, as of a woman in travail.
INT: Anguish has seized Pain childbirth

Jeremiah 22:23
HEB: לָ֣ךְ חֲבָלִ֔ים חִ֖יל כַּיֹּלֵדָֽה׃
NAS: come upon you, Pain like a woman in childbirth!
KJV: come upon thee, the pain as of a woman in travail!
INT: come pangs Pain childbirth

Jeremiah 50:43
HEB: צָרָה֙ הֶחֱזִיקַ֔תְהוּ חִ֖יל כַּיּוֹלֵדָֽה׃
NAS: has gripped him, Agony like a woman in childbirth.
KJV: took hold of him, [and] pangs as of a woman in travail.
INT: Distress has gripped Agony childbirth

Micah 4:9
HEB: כִּֽי־ הֶחֱזִיקֵ֥ךְ חִ֖יל כַּיּוֹלֵדָֽה׃
NAS: perished, That agony has gripped
KJV: perished? for pangs have taken
INT: for has gripped agony travail

7 Occurrences

Strong's Hebrew 2427
7 Occurrences


ḥîl — 6 Occ.
ḇə·ḥî·lāh — 1 Occ.















2426
Top of Page
Top of Page