Lexicon chasam: To muzzle, to restrain Original Word: חָסַם Strong's Exhaustive Concordance muzzle, stop A primitive root; to muzzle; by analogy, to stop the nose -- muzzle, stop. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to stop up, muzzle NASB Translation block off (1), muzzle (1). Brown-Driver-Briggs [חָסַם] verb stop up, muzzle (Late Hebrew id., חסום muzzle; Aramaic חֲסַם bind up fast) — Qal Imperfect לֹא תַחְסֹם שׁוֺר בְּדִישׁוֺ Deuteronomy 25:4 thou shalt not muzzle an ox when it is treading (i.e. threshing); Participle וְחֹסֶמֶת היא Ezekiel 39:11 and it shall stop (the way of) the passers-by; but read וְחָֽסְמוּ אתהַֿגַּיְא and they shall stop up the valley, Co see ᵐ5 Syrver Hi. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry is Strong's G5392, φιμόω (phimoō), which means to muzzle or silence. This Greek term is used in the New Testament in contexts that involve silencing or restraining, such as in Matthew 22:12, where it describes the silencing of a man without a wedding garment, and in Mark 4:39, where Jesus calms the storm by commanding it to be still. The use of φιμόω in these contexts reflects a similar theme of control and restraint as seen in the Hebrew חָסַם. Usage: The verb חָסַם is used in the context of restraining or preventing an action, specifically in the sense of muzzling an animal to prevent it from eating while working. It is also used metaphorically to describe stopping or blocking, such as stopping the nose. Context: The Hebrew verb חָסַם (chasam) appears in the context of agricultural practices in ancient Israel. It is primarily used to describe the act of muzzling an ox while it treads out the grain. This practice is addressed in the Mosaic Law, which prohibits muzzling an ox during this labor, as seen in Deuteronomy 25:4: "Do not muzzle an ox while it is treading out the grain." This command underscores the principle of fair treatment and provision for working animals, reflecting a broader ethical concern for justice and compassion within the community. Forms and Transliterations וְחֹסֶ֥מֶת וחסמת תַחְסֹ֥ם תחסם tachSom ṯaḥ·sōm ṯaḥsōm vechoSemet wə·ḥō·se·meṯ wəḥōsemeṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Deuteronomy 25:4 HEB: לֹא־ תַחְסֹ֥ם שׁ֖וֹר בְּדִישֽׁוֹ׃ NAS: You shall not muzzle the ox KJV: Thou shalt not muzzle the ox INT: shall not muzzle the ox is threshing Ezekiel 39:11 2 Occurrences |