Lexicon taah: To err, to wander, to go astray Original Word: טָעָה Strong's Exhaustive Concordance seduce A primitive root; to wander;,causatively to lead astray -- seduce. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to wander, stray NASB Translation misled (1). Brown-Driver-Briggs [טָעָה] verb wander, stray (Late Hebrew id., err; Aramaic טְעָא, ![]() ![]() ![]() ![]() Qal Participle feminine כְּׅטֹׅעֲיָה Songs 1:7 like a wandering (vagrant) woman, for ᵑ0 כְּעֹטְיָה according to ᵑ6 Symm ᵑ7 ᵑ9 Bö Hi Gr and others Hiph`il Perfect הִטְעוּ אֶתעַֿמִּי Ezekiel 13:10 figurative, they have led astray my people. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G4105 (πλανάω, planaō): To cause to wander, to lead astray, to deceive Usage: The verb טָעָה (ta'ah) is used in the Hebrew Bible to describe the act of wandering, going astray, or being led astray. It can refer to physical wandering, such as in a desert, or metaphorical wandering, such as straying from the path of righteousness or truth. Context: The Hebrew verb טָעָה (ta'ah) appears in various contexts throughout the Old Testament, often conveying the idea of straying or deviating from a set path. This term is used both in literal and figurative senses. In a literal sense, it can describe the physical act of wandering, as seen in the experiences of the Israelites in the wilderness. For example, in the context of the Israelites' journey, it can denote their physical wandering in the desert due to disobedience or lack of direction. Forms and Transliterations הִטְע֧וּ הטעו hiṭ‘ū hiṭ·‘ū hitULinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezekiel 13:10 HEB: יַ֣עַן וּבְיַ֜עַן הִטְע֧וּ אֶת־ עַמִּ֛י NAS: because they have misled My people KJV: Because, even because they have seduced my people, INT: is definitely because have misled my people saying |