3321. yetsab
Lexicon
yetsab: To set, to place, to stand firm

Original Word: יְצַב
Part of Speech: Verb
Transliteration: ytseb
Pronunciation: yay-tsab'
Phonetic Spelling: (yets-abe')
Definition: To set, to place, to stand firm
Meaning: to be firm, to speak surely

Strong's Exhaustive Concordance
truth

(Aramaic) corresponding to yatsab; to be firm; hence, to speak surely -- truth.

see HEBREW yatsab

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to yatsab
Definition
to make certain, gain certainty
NASB Translation
exact meaning (1), know the exact meaning (1).

Brown-Driver-Briggs
[יְצַב] verb Pa`el make certain, gain certainty (ᵑ7; compare Biblical Hebrew); —

Pa`el Infinitive לְיַצָּבָא Daniel 7:19, with עַל concerning.

Topical Lexicon
Word Origin: Aramaic; a root corresponding to the Hebrew יָצַב (yatsab)

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent that corresponds to the concept of firmness and certainty found in יְצַב is Strong's Greek Number G199, ἀσφαλής (asphalēs), which means "secure" or "certain." This Greek term is used in the New Testament to describe something that is reliable or assured, reflecting a similar semantic range to the Aramaic יְצַב.

Usage: This Aramaic verb is used in the context of establishing something firmly or speaking with certainty. It appears in the Aramaic portions of the Old Testament, particularly in the books of Daniel and Ezra.

Context: The Aramaic verb יְצַב (yĕtsab) is primarily used in the context of firmness and certainty. It is a cognate of the Hebrew verb יָצַב (yatsab), which carries similar meanings of standing firm or being established. In the Aramaic sections of the Old Testament, יְצַב is used to convey the idea of something being firmly set or someone speaking with assurance and authority.

In the book of Daniel, this verb is used to describe the firmness of a decree or the certainty of a statement. For example, in Daniel 6:12 (BSB), the officials remind King Darius of the irrevocable nature of the law he has established: "Did you not sign a decree that for thirty days any man who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions?" Here, the verb underscores the unchangeable and firm nature of the decree.

Similarly, in Ezra 4:13 (BSB), the verb is used in a letter to King Artaxerxes, warning him about the potential consequences of allowing the Jews to rebuild Jerusalem: "Now let it be known to the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, you will have no dominion beyond the River." The use of יְצַב here emphasizes the certainty and seriousness of the warning being communicated.

The verb יְצַב is thus integral in conveying the themes of firmness, certainty, and authority in the Aramaic texts of the Old Testament.

Forms and Transliterations
לְיַצָּבָ֔א ליצבא lə·yaṣ·ṣā·ḇā ləyaṣṣāḇā leyatztzaVa
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 7:19
HEB: אֱדַ֗יִן צְבִית֙ לְיַצָּבָ֔א עַל־ חֵֽיוְתָא֙
NAS: I desired to know the exact meaning of the fourth
KJV: I would know the truth of
INT: Then desired to know of beast

1 Occurrence

Strong's Hebrew 3321
1 Occurrence


lə·yaṣ·ṣā·ḇā — 1 Occ.















3320
Top of Page
Top of Page