Lexicon mizreh: Winnowing fork, winnowing shovel Original Word: מִזְרֶה Strong's Exhaustive Concordance fan From zarah; a winnowing shovel (as scattering the chaff) -- fan. see HEBREW zarah NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom zarah Definition a pitchfork NASB Translation fork (2). Brown-Driver-Briggs מִזְרֶה noun [masculine] pitch-fork, with six prongs (= ![]() Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root זָרָה (zarah), meaning "to scatter" or "to winnow."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek term in the Strong's Concordance is G1290 (διασκορπίζω, diaskorpizō), which means "to scatter" or "to disperse." This Greek term is used in the New Testament to describe the scattering of people or things, often in a context of judgment or dispersion. While not a direct equivalent in terms of a physical tool, the concept of scattering aligns with the function of the מִזְרֶה in winnowing. Usage: The term מִזְרֶה appears in the context of agricultural practices in ancient Israel, specifically in the process of winnowing, where it is used to toss harvested grain into the air so that the wind can blow away the lighter chaff, leaving the heavier grain to fall back to the ground. Context: The Hebrew term מִזְרֶה (mizrêh) is a noun that refers to a winnowing shovel or fork, an essential tool in the agrarian society of ancient Israel. This tool was used during the winnowing process, a critical step in grain preparation. Winnowing involved throwing the harvested grain into the air with the מִזְרֶה, allowing the wind to separate the valuable grain from the worthless chaff. This process is often used metaphorically in the Bible to describe divine judgment or purification, where the righteous are separated from the wicked. The imagery of winnowing is vivid in the prophetic literature, symbolizing God's discerning and purifying actions. The term מִזְרֶה is found in Isaiah 30:24, where it is mentioned in the context of God's provision and the abundance of the harvest: "The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder, winnowed with shovel and fork." Forms and Transliterations בְּמִזְרֶ֖ה במזרה וּבַמִּזְרֶֽה׃ ובמזרה׃ bə·miz·reh bemizReh bəmizreh ū·ḇam·miz·reh ūḇammizreh uvammizRehLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Isaiah 30:24 HEB: זֹרֶ֥ה בָרַ֖חַת וּבַמִּזְרֶֽה׃ NAS: with shovel and fork. KJV: with the shovel and with the fan. INT: has been winnowed shovel and fork Jeremiah 15:7 2 Occurrences |