Lexicon machabath: Pan, Griddle Original Word: מַחֲבַת Strong's Exhaustive Concordance pan From the same as chabeth; a pan for baking in -- pan. see HEBREW chabeth NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as chabittim Definition a flat plate, pan, griddle NASB Translation griddle (3), pan (1), plate (1). Brown-Driver-Briggs מַחֲבַת noun feminine flat plate, pan, or griddle for baking, only P and late; absolute ׳מ Leviticus 2:5 2t.; מַחֲבַ֑ת Leviticus 7:9; construct מַחֲבַת Ezekiel 4:3; — 1 used in preparing the (baken) mincha, preceded by עַלֿ Leviticus 2:5; Leviticus 6:14; Leviticus 7:9 (all P), compare 1 Chronicles 23:29. 2 בַּרְזֶל ׳מ Ezekiel 4:3 a plate of iron, signifying an iron wall, in prediction of siege of city. חָג, חָגָּא see below חגּגּ. חגּב (√ of following; meaning dubious; possibly compare Arabic Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root חָבַת (chavat), which is not used in the Bible but is related to the concept of baking or cooking.Corresponding Greek / Hebrew Entries: There are no direct Greek equivalents in the Strong's Concordance that correspond to the specific Hebrew term מַחֲבַת, as the concept of sacrificial offerings and their preparation is more extensively detailed in the Hebrew Scriptures. However, Greek terms related to offerings and sacrifices in the Septuagint and New Testament may include θυσία (thysia • sacrifice) and προσφορά (prosphora • offering). Usage: The term מַחֲבַת is used in the context of the Old Testament to describe a specific type of cooking implement, a pan, used in the preparation of grain offerings. It is mentioned in the context of the Levitical laws concerning offerings. Context: מַחֲבַת (machavat) appears in the context of the Levitical sacrificial system, specifically in the instructions for preparing grain offerings. This type of pan was used for baking or frying unleavened cakes or wafers as part of the offerings presented to the Lord. The use of the מַחֲבַת is detailed in several passages, including Leviticus 2:5, where it is specified that grain offerings prepared in a pan should be made of fine flour mixed with oil. The pan was likely a shallow vessel, suitable for cooking over an open flame, allowing for the even cooking of the offering. The use of such implements underscores the practical aspects of worship in ancient Israel, where the preparation of offerings was both a ritual and a communal activity. Forms and Transliterations בַמַּרְחֶ֖שֶׁת במרחשת הַֽמַּחֲבַ֖ת המחבת וְלַֽמַּחֲבַ֖ת ולמחבת מַחֲבַ֗ת מַחֲבַ֣ת מחבת ḇam·mar·ḥe·šeṯ ḇammarḥešeṯ ham·ma·ḥă·ḇaṯ hammachaVat hammaḥăḇaṯ ma·ḥă·ḇaṯ machaVat maḥăḇaṯ vammarCheshet velammachaVat wə·lam·ma·ḥă·ḇaṯ wəlammaḥăḇaṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Leviticus 2:5 HEB: מִנְחָ֥ה עַל־ הַֽמַּחֲבַ֖ת קָרְבָּנֶ֑ךָ סֹ֛לֶת NAS: is a grain offering [made] on the griddle, [it shall be] of fine flour, KJV: [be] a meat offering [baken] in a pan, it shall be [of] fine flour INT: offering on the griddle your offering fine Leviticus 6:21 Leviticus 7:9 1 Chronicles 23:29 Ezekiel 4:3 5 Occurrences |