Lexicon mitpachath: Cloak, shawl, garment Original Word: מִטְפַּחַת Strong's Exhaustive Concordance vail, wimple From taphach; a wide cloak (for a woman) -- vail, wimple. see HEBREW taphach NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom taphach Definition a cloak NASB Translation cloak (1), cloaks (1). Brown-Driver-Briggs מִטְמַּ֫חַת noun feminine cloak, absolute הַמִּטְמַּחַת אֲשֶׁרֿ עָלַיִךְ Ruth 3:15; plural הַמִּטְמָּחוֺת Isaiah 3:22. Forms and Transliterations הַמִּטְפַּ֧חַת המטפחת וְהַמִּטְפָּח֖וֹת והמטפחות ham·miṭ·pa·ḥaṯ hammitPachat hammiṭpaḥaṯ vehammitpaChot wə·ham·miṭ·pā·ḥō·wṯ wəhammiṭpāḥōwṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ruth 3:15 HEB: וַיֹּ֗אמֶר הָ֠בִי הַמִּטְפַּ֧חַת אֲשֶׁר־ עָלַ֛יִךְ NAS: Give me the cloak that is on you and hold KJV: Bring the vail that [thou hast] upon thee, and hold INT: said Give the cloak that is on Isaiah 3:22 2 Occurrences |