Lexicon misped: Mourning, lamentation Original Word: מִסְפֵּד Strong's Exhaustive Concordance lamentation, mourning, wailing From caphad; a lamentation -- lamentation, one mourneth, mourning, wailing. see HEBREW caphad NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom saphad Definition a wailing NASB Translation lament (1), lamentation (4), mourning (5), wailing (4). Brown-Driver-Briggs מִסְמֵּד noun masculineGenesis 50:10 wailing; — absolute ׳מ Amos 5:16 11t.; construct מִסְמַּד Micah 1:11 2t.; suffix מִסְמְּדִי Psalm 30:12; — wailing: 1 for dead, Genesis 50:10 (J; as accusative of congnate meaning with verb), Zechariah 12:10 (with עַלֿ; compare Zechariah 12:11; Zechariah 12:11 below). 2 for calamity experienced Amos 5:16 (twice in verse) ("" אֵבֶל), vAmos 5:17; Micah 1:8 (כַּתַּנִּים ׳מ, "" אֵבֶל), Micah 1:11; Jeremiah 48:38; Ezekiel 27:31, anticipated Jeremiah 6:26; Esther 4:3. 3 in contrition Isaiah 22:12 (+ בְּכִי), Joel 2:12 (+ צוֺם, בְּכִי), compare Zechariah 12:11 (twice in verse). 4 in General, Psalm 30:12 (opposed to מָחוֺל, compare Ecclesiastes 3:4). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root verb סָפַד (saphad), which means "to lament" or "to wail."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G2870 (κοπετός, kopetos): This Greek term refers to a beating of the breast as a sign of mourning, akin to lamentation. It is used in the New Testament to describe expressions of grief. Usage: The term מִסְפֵּד is used in the Hebrew Bible to denote acts of mourning, particularly in response to death or calamity. It often involves ritualistic expressions of grief, such as weeping, wailing, and the wearing of sackcloth. Context: מִסְפֵּד (misped) is a noun that appears in various contexts throughout the Hebrew Scriptures, signifying a communal or individual expression of sorrow. It is frequently associated with funerary practices and is often accompanied by traditional mourning customs. The term is used in passages that describe the mourning for significant figures, such as in Genesis 50:10, where Joseph mourns for his father Jacob: "When they reached the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they lamented loudly and bitterly; and there Joseph observed a seven-day period of mourning for his father." Similarly, in Amos 5:16, the prophet speaks of widespread lamentation as a sign of impending judgment: "Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, says: 'There will be wailing in all the public squares and cries of 'Alas! Alas!' in all the streets. The farmer will be called to mourning and the mourners to lamentation.'" The use of מִסְפֵּד underscores the depth of emotional response to loss and serves as a cultural marker of the ancient Near Eastern mourning practices. Forms and Transliterations הַמִּסְפֵּד֙ המספד וּבְמִסְפֵּֽד׃ וּלְמִסְפֵּ֔ד וּמִסְפֵּ֑ד וּמִסְפֵּ֖ד ובמספד׃ ולמספד ומספד כְּמִסְפַּ֥ד כמספד מִסְפְּדִי֮ מִסְפֵּ֑ד מִסְפֵּ֔ד מִסְפֵּ֛ד מִסְפֵּ֥ד מִסְפֵּד֙ מִסְפַּ֖ד מספד מספדי ham·mis·pêḏ hammisPed hammispêḏ kə·mis·paḏ kemisPad kəmispaḏ mis·paḏ mis·pə·ḏî mis·pêḏ misPad mispaḏ misPed mispêḏ mispeDi mispəḏî ū·ḇə·mis·pêḏ ū·lə·mis·pêḏ ū·mis·pêḏ ūḇəmispêḏ ulemisPed ūləmispêḏ umisPed ūmispêḏ uvemisPedLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 50:10 HEB: וַיִּ֨סְפְּדוּ־ שָׁ֔ם מִסְפֵּ֛ד גָּד֥וֹל וְכָבֵ֖ד NAS: and sorrowful lamentation; and he observed KJV: sore lamentation: and he made INT: lamented there lamentation great and sorrowful Esther 4:3 Psalm 30:11 Isaiah 22:12 Jeremiah 6:26 Jeremiah 48:38 Ezekiel 27:31 Joel 2:12 Amos 5:16 Amos 5:16 Amos 5:17 Micah 1:8 Zechariah 12:11 Zechariah 12:11 14 Occurrences |