4994. na
Lexical Summary
na: please, now, pray

Original Word: נָא
Part of Speech: Interjection
Transliteration: na'
Pronunciation: nah
Phonetic Spelling: (naw)
KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
NASB: please, now, pray, Oh, come, Ah, O
Word Origin: [a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered]

1. added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction

Strong's Exhaustive Concordance
I beseech pray thee you, go to, now, oh

A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction -- I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. particle of entreaty or exhortation
Definition
I (we) pray, now
NASB Translation
Ah (2), beg (1), beseech (1), come (3), implore (1), may (1), now (159), O (2), O may (1), Oh (10), Oh may (2), please (181), please* (1), pray (16).

Brown-Driver-Briggs
I. נָא particle of entreaty or

exhortation I (we) pray, now (enclitic) (Syriac , ; compare Ethiopic veni, age! Di§ 160. 1 Lex:675ii. 244); — attached:

1 to the imperative, especially in colloquial style, when it expresses an entreaty or admonition, as Genesis 12:13 אִמְרִינָֿא say, I pray, Genesis 13:9 נָא מֵעָלַי הִמָּרֶדֿ, Genesis 13:14 שָׂאנָֿא עֵינֶיךָ, Genesis 15:5 הַבֶּטנָֿא השׁמימה, Genesis 24:2 + often, Numbers 20:10 שׁמעונֿא המוֺרים, Judges 13:4; Judges 16:6,10,28; Judges 18:5, etc., Isaiah 1:18; Isaiah 5:3; Amos 7:2,5; rarely in a command, Genesis 22:2; Isaiah 7:3). Ironically, in a challenge, Isaiah 47:12; Job 40:10. Once anomalously attached to a substantive, or (accents) prefixed to a verb, Numbers 12:13 אֵ֕ל נָא֛ רְָˆפא נָא֖ (Ew § 246 a Di אַלנָֿא; see 3b).

2 to the perfect with waw consecutive, in a precative sense (Dr§ 119 δ) Genesis 40:14.

3 to the imperfect, when leave is asked, or a prayer or desire expressed;

a. in 1 person, especially with ה cohortative, Genesis 19:8 אוציאהנֿא let me, I pray, bring out, Genesis 19:20 אִמָּֽלְטָהנָּֿא שָׁ֑מָּה, Genesis 24:12 הַקְרֵהנָֿא לְפָנַי Genesis 24:14 הַטִּינָֿא Genesis 24:17; Genesis 24:23; Genesis 24:43; Genesis 24:45; Genesis 25:30; Genesis 32:12,30 + often, Exodus 3:18 נלכהנֿא let us go, I pray, Numbers 20:17; Isaiah 5:5; and in self-deliberation, Genesis 18:21 ארדהנּֿא I will go down, now ! Exodus 3:3 אסורהנּֿא ואראה I will turn aside, now, and see, 2 Samuel 14:15; Songs 3:2; Isaiah 5:1; with אַל Job 32:21.

b. in 2 person, with אַל, in deprecation, Genesis 18:3 אלנֿא תעבר מעל עבדך, Genesis 19:7; Genesis 47:29; Numbers 10:31, etc.; hence elliptical אלנֿא do not, I pray, (do this,) Genesis 19:18; Genesis 33:10; Numbers 12:13 Ew Di.

c. in 3 person, Genesis 18:4 יֻקַּחנָֿא let there be brought, I pray, Genesis 26:28; Genesis 33:14; Genesis 44:18,33, etc., 2 Samuel 14:11,12,17; 1 Kings 17:21; 2 Kings 2:9; Psalm 7:10; Psalm 118:2; Psalm 118:3; ironically Isaiah 19:12; Isaiah 47:13, or defiantly Jeremiah 17:15 where is the word of J.? יָבוֺא נָא; with אַל, Genesis 13:8 אַלנָֿא תְהִי מְרִיבָה, Genesis 18:30 אַלנָֿא יִחַר לַאדֹנָי, Genesis 37:27; Numbers 12:12.

4 joined to conjunctions and interjections:

a. [אָהּנָֿא, contracted] אָ֫נָּא.

b. אַלנָֿא see above 3b, c. c. אִםנָֿא, especially in the phrase אם נא מצאתי חן בעיניך, used by one craving a favourable hearing Genesis 30:27; Genesis 33:10; Judges 6:17; 1 Samuel 27:5, and with נא repeated in the request itself Genesis 18:3; Genesis 47:29; Genesis 50:4; Exodus 33:13; Exodus 34:9; otherwise Genesis 24:42.

d. הִנֵּהנָֿא behold, I pray, craving a favourable consideration of the fact pointed to by הִנֵּה, and of the request founded upon it (with which נא is often repeated), Genesis 12:11; Genesis 16:2; Genesis 18:27,31; Genesis 19:2,8,19,20; Genesis 27:2; Judges 13:3; Judges 19:9; 1 Samuel 9:6; 1 Samuel 16:15; 2 Samuel 13:24; 2 Kings 2:16,19; 2 Kings 4:9 +, Job 13:18; Job 33:2; Job 40:15,16.

e. (לנו) אוֺינָֿא לי Woe, now, to me (us) ! Jeremiah 4:31; Jeremiah 45:3; Lamentations 5:16.

f. אַיֵּהנָֿא where, pray ? Psalm 115:2.

g. נֶגְדָּהנָּֿא, peculiarly, Psalm 116:14; Psalm 116:18 my vows to J. I will perform, נגדהנֿא לכלעֿמו O that (it may be) before all his people !

II. נָא

adjective see ניא.

II. נָא adjective raw, of flesh Exodus 12:9 (P; opposed to בשׁל). I. נָא

[נִיב], נִיבָ֑י, נֵיבָ֑י see נוב.

נִיד v . נוד. נִירָה see II. נדד.

נָיוֺת see נוית below I. נוה.

נִיחֹחַ, נִיתוֺתַ see נוח. נִין see נון.

Topical Lexicon
Meaning and Function

נָא functions as a mild, courteous particle that adds urgency, earnestness, or politeness to an imperative or cohortative. It rarely alters the grammatical form of a command; rather, it reveals the speaker’s attitude—humble petition, heartfelt plea, or respectful entreaty. Because it is woven into the warp and woof of Hebrew conversation, its presence often discloses the emotional temperature of a text: desperation, intercession, worship, or even diplomatic tact.

Frequency and Distribution

• Approximately 403 occurrences.
• Most frequent in Genesis through Deuteronomy, where direct speech dominates and covenant servants continually appeal to God or one another.
• Prominent in narrative (Samuel–Kings), poetry (Psalms), and prophetic oracles (Isaiah, Jeremiah, Amos).
• Rare in legal or genealogical material where commands are formal and relational warmth is absent.

Primary Contexts of Usage

1. Respectful requests between humans.
2. Supplications addressed to the LORD.
3. Exhortations from prophets to wayward Israel.
4. Intensification of a divine instruction (“Take now your son,” Genesis 22:2).
5. Liturgical cries for salvation or prosperity (“Save us, we pray,” Psalm 118:25).

Patriarchal Entreaties

Genesis abounds with נָא, framing early covenant relationships:

Genesis 12:13 – “Please say you are my sister” – Abraham’s diplomatic appeal in Egypt.
Genesis 13:8 – “Let there be no strife, please, between you and me” – preserving family unity.
Genesis 18:3 – “My lord, if I have found favor in your sight, please do not pass Your servant by” – Abraham’s hospitality to the Angel of the LORD.
Genesis 22:2 – “Take now your son” – the dramatic intensifier that spotlights the costliness of obedience.
Genesis 24:12-14 – The servant’s “please” in prayer for guidance; a model for dependence in decision-making.

Mosaic Intercession

Moses deploys נָא in climactic moments of covenant mediation:

Exodus 4:10 – “Please, Lord, I am not eloquent” – a transparent confession of inadequacy.
Exodus 33:18 – “Please show me Your glory” – the burning longing for intimate knowledge of God.
Numbers 12:13 – “O God, please heal her” – urgent compassion for Miriam.
Numbers 14:17-19 – “Please let the power of my Lord be great” – grounding intercessory plea in revealed character.

These texts teach that bold petitions rest on divine self-revelation, not human merit.

Royal Appeals and Court Etiquette

1 Samuel 26:11 – David: “The LORD forbid that I should stretch out my hand against the LORD’s anointed. But take now the spear.”
2 Samuel 13:7 – Amnon’s sinister request cloaked in courtesy.
1 Kings 2:17 – Adonijah’s calculated “Please speak to King Solomon.”

נָא highlights the fine line between humble request and political maneuver.

Poetic and Wisdom Literature

Psalm 7:1 – “O LORD my God, I take refuge in You; save me, I pray, from all my pursuers.”
Psalm 118:25 – “Save us, we pray, O LORD; O LORD, we pray, give us success!”
Proverbs 6:3 – “Do this now, my son, and free yourself.”

Psalm 118:25 (“Hoshia-na”) later blossoms into the New Testament cry of the crowds at the triumphal entry (Matthew 21:9), showing how a single Hebrew particle becomes the heartbeat of Messianic expectation.

Prophetic Pleas

Prophets employ נָא either to plead with the nation or to soften an oracle’s edge:

Isaiah 1:18 – “Come now, let us reason together.”
Jeremiah 7:3 – “Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place.”
Amos 7:2 – “Lord GOD, please forgive! How can Jacob stand, for he is so small?”

The particle exposes prophetic compassion and the divine willingness to dialogue before judgment falls.

Liturgical and Worship Significance

In temple liturgy נָא becomes a congregational acclamation:

Psalm 118:25-26 ties “Save us, we pray” with “Blessed is He who comes in the name of the LORD,” a pattern echoed on Palm Sunday.
• Its usage in penitential psalms highlights that true worship mingles adoration with confessed need.

Theological Significance

1. Covenant Relationship: נָא presupposes accessibility—God welcomes earnest appeals from His servants.
2. Human Dependency: Scripture normalizes humble “please” on human lips, countering self-sufficiency.
3. Divine Freedom: Even when attached to divine commands (“Take now your son”), the particle reminds readers that God’s imperatives are never cold decrees but are spoken within a personal relationship.

Christological and Redemptive Foreshadowing

“Hoshia-na” (Psalm 118:25) becomes “Hosanna” in the Gospels, greeting Jesus as Davidic King. The particle embedded in Hebrew liturgy thus finds its ultimate answer in the saving work of Christ; every Old Testament “please” anticipates the definitive “It is finished” (John 19:30).

Ministry and Pastoral Application

• Prayer: Encourage believers to use simple, direct petitions, trusting God’s readiness to hear.
• Preaching: Highlight moments where נָא turns narrative into dialogue, inviting response.
• Counseling: Model respectful, earnest speech that balances authority and humility.
• Worship Leading: Connect Psalm 118 with New Testament usage to underscore continuity of redemption history.

Homiletical Suggestions

1. Sermon Series – “The Power of a Holy Please: Seven Biblical Pleas that Moved the Heart of God.”
2. Prayer Meeting Theme – “Show us, please, Your glory” (Exodus 33:18) as a corporate cry for revival.
3. Advent Reflection – Trace “Hoshia-na” from Psalm 118 to the Gospels, culminating in Revelation 7:10’s salvation anthem.

Conclusion

Though microscopic in size, נָא magnifies Scripture’s relational fabric. Whether on Abraham’s lips, in Moses’ intercession, in David’s psalmody, or in prophetic protest, it testifies that the Almighty engages with people who dare to say “please.”

Forms and Transliterations
נָ֑א נָ֔א נָ֕א נָ֖א נָ֗א נָ֛א נָ֜א נָ֝֗א נָ֝א נָ֞א נָ֠א נָ֡א נָ֣א נָ֣א ׀ נָ֤א נָ֥א נָ֧א נָ֨א נָ֬א נָ֭א נָּ֑א נָּ֔א נָּ֖א נָּ֗א נָּ֛א נָּ֜א נָּ֝֗א נָּ֞א נָּ֡א נָּ֣א נָּ֤א נָּ֥א נָּ֨א נָּ֭א נָּֽא׃ נָּא֙ נָּא֩ נָּא־ נָֽא׃ נָא נָא֙ נָא֩ נָא֮ נָא־ נא נא־ נא׃ na nā nā-
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 12:11
HEB: אִשְׁתּ֔וֹ הִנֵּה־ נָ֣א יָדַ֔עְתִּי כִּ֛י
NAS: See now, I know
KJV: Behold now, I know
INT: his wife See now know for

Genesis 12:13
HEB: אִמְרִי־ נָ֖א אֲחֹ֣תִי אָ֑תְּ
NAS: Please say that you are my sister
KJV: Say, I pray thee, thou [art] my sister:
INT: say Please you are my sister you

Genesis 13:8
HEB: ל֗וֹט אַל־ נָ֨א תְהִ֤י מְרִיבָה֙
NAS: to Lot, Please let there be no
INT: Lot Let there be no Please Let there be strife

Genesis 13:9
HEB: לְפָנֶ֔יךָ הִפָּ֥רֶד נָ֖א מֵעָלָ֑י אִם־
NAS: before you? Please separate
INT: before separate Please and if

Genesis 13:14
HEB: מֵֽעִמּ֔וֹ שָׂ֣א נָ֤א עֵינֶ֙יךָ֙ וּרְאֵ֔ה
NAS: had separated from him, Now lift
INT: with lift Now your eyes and look

Genesis 15:5
HEB: וַיֹּ֙אמֶר֙ הַבֶּט־ נָ֣א הַשָּׁמַ֗יְמָה וּסְפֹר֙
NAS: and said, Now look
INT: and said look Now the heavens and count

Genesis 16:2
HEB: אַבְרָ֗ם הִנֵּה־ נָ֞א עֲצָרַ֤נִי יְהוָה֙
NAS: said to Abram, Now behold, the LORD
INT: Abram behold Now has prevented the LORD

Genesis 16:2
HEB: מִלֶּ֔דֶת בֹּא־ נָא֙ אֶל־ שִׁפְחָתִ֔י
NAS: me from bearing [children]. Please go
INT: bearing go Please to my maid

Genesis 18:3
HEB: אֲדֹנָ֗י אִם־ נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙
NAS: My lord, if now I have found favor
INT: my lord if now have found favor

Genesis 18:3
HEB: בְּעֵינֶ֔יךָ אַל־ נָ֥א תַעֲבֹ֖ר מֵעַ֥ל
NAS: in your sight, please do not pass
INT: your sight nay please pass and

Genesis 18:4
HEB: יֻקַּֽח־ נָ֣א מְעַט־ מַ֔יִם
NAS: Please let a little water
KJV: water, I pray you, be fetched,
INT: be brought Please A little water

Genesis 18:21
HEB: אֵֽרֲדָה־ נָּ֣א וְאֶרְאֶ֔ה הַכְּצַעֲקָתָ֛הּ
NAS: I will go down now, and see
INT: will go now and see outcry

Genesis 18:27
HEB: וַיֹּאמַ֑ר הִנֵּה־ נָ֤א הוֹאַ֙לְתִּי֙ לְדַבֵּ֣ר
NAS: replied, Now behold,
INT: and said behold Now have ventured to speak

Genesis 18:30
HEB: וַ֠יֹּאמֶר אַל־ נָ֞א יִ֤חַר לַֽאדֹנָי֙
NAS: Then he said, Oh may the Lord
KJV: And he said [unto him], Oh let not the Lord
INT: said nay Oh not be angry the Lord

Genesis 18:31
HEB: וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּֽה־ נָ֤א הוֹאַ֙לְתִּי֙ לְדַבֵּ֣ר
NAS: And he said, Now behold,
INT: said behold Now have ventured to speak

Genesis 18:32
HEB: וַ֠יֹּאמֶר אַל־ נָ֞א יִ֤חַר לַֽאדֹנָי֙
NAS: Then he said, Oh may the Lord
INT: said nay Oh not be angry the Lord

Genesis 19:2
HEB: וַיֹּ֜אמֶר הִנֶּ֣ה נָּא־ אֲדֹנַ֗י ס֣וּרוּ
NAS: And he said, Now behold, my lords,
INT: said behold Now now my lords turn

Genesis 19:2
HEB: אֲדֹנַ֗י ס֣וּרוּ נָ֠א אֶל־ בֵּ֨ית
NAS: my lords, please turn aside
INT: now my lords turn please about house

Genesis 19:7
HEB: וַיֹּאמַ֑ר אַל־ נָ֥א אַחַ֖י תָּרֵֽעוּ׃
NAS: and said, Please, my brothers,
INT: and said nay Please my brothers act

Genesis 19:8
HEB: הִנֵּה־ נָ֨א לִ֜י שְׁתֵּ֣י
NAS: Now behold, I have two
INT: behold Now have two daughters

Genesis 19:8
HEB: אִ֔ישׁ אוֹצִֽיאָה־ נָּ֤א אֶתְהֶן֙ אֲלֵיכֶ֔ם
NAS: with man; please let me bring
INT: man bring please to do

Genesis 19:18
HEB: אֲלֵהֶ֑ם אַל־ נָ֖א אֲדֹנָֽי׃
NAS: said to them, Oh no,
INT: about no Oh my lords

Genesis 19:19
HEB: הִנֵּה־ נָ֠א מָצָ֨א עַבְדְּךָ֣
NAS: Now behold, your servant
INT: behold Now has found your servant

Genesis 19:20
HEB: הִנֵּה־ נָ֠א הָעִ֨יר הַזֹּ֧את
NAS: now behold, this
INT: behold now town likewise

Genesis 19:20
HEB: מִצְעָ֑ר אִמָּלְטָ֨ה נָּ֜א שָׁ֗מָּה הֲלֹ֥א
NAS: to, and it is small. Please, let me escape
INT: is small escape Please there not

403 Occurrences

Strong's Hebrew 4994
403 Occurrences


nā — 403 Occ.

4993
Top of Page
Top of Page