Lexical Summary na: please, now, pray Original Word: נָא Strong's Exhaustive Concordance I beseech pray thee you, go to, now, oh A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction -- I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. particle of entreaty or exhortation Definition I (we) pray, now NASB Translation Ah (2), beg (1), beseech (1), come (3), implore (1), may (1), now (159), O (2), O may (1), Oh (10), Oh may (2), please (181), please* (1), pray (16). Brown-Driver-Briggs I. נָא particle of entreaty or exhortation I (we) pray, now (enclitic) (Syriac 1 to the imperative, especially in colloquial style, when it expresses an entreaty or admonition, as Genesis 12:13 אִמְרִינָֿא say, I pray, Genesis 13:9 נָא מֵעָלַי הִמָּרֶדֿ, Genesis 13:14 שָׂאנָֿא עֵינֶיךָ, Genesis 15:5 הַבֶּטנָֿא השׁמימה, Genesis 24:2 + often, Numbers 20:10 שׁמעונֿא המוֺרים, Judges 13:4; Judges 16:6,10,28; Judges 18:5, etc., Isaiah 1:18; Isaiah 5:3; Amos 7:2,5; rarely in a command, Genesis 22:2; Isaiah 7:3). Ironically, in a challenge, Isaiah 47:12; Job 40:10. Once anomalously attached to a substantive, or (accents) prefixed to a verb, Numbers 12:13 אֵ֕ל נָא֛ רְָפא נָא֖ (Ew § 246 a Di אַלנָֿא; see 3b). 2 to the perfect with waw consecutive, in a precative sense (Dr§ 119 δ) Genesis 40:14. 3 to the imperfect, when leave is asked, or a prayer or desire expressed; a. in 1 person, especially with ה cohortative, Genesis 19:8 אוציאהנֿא let me, I pray, bring out, Genesis 19:20 אִמָּֽלְטָהנָּֿא שָׁ֑מָּה, Genesis 24:12 הַקְרֵהנָֿא לְפָנַי Genesis 24:14 הַטִּינָֿא Genesis 24:17; Genesis 24:23; Genesis 24:43; Genesis 24:45; Genesis 25:30; Genesis 32:12,30 + often, Exodus 3:18 נלכהנֿא let us go, I pray, Numbers 20:17; Isaiah 5:5; and in self-deliberation, Genesis 18:21 ארדהנּֿא I will go down, now ! Exodus 3:3 אסורהנּֿא ואראה I will turn aside, now, and see, 2 Samuel 14:15; Songs 3:2; Isaiah 5:1; with אַל Job 32:21. b. in 2 person, with אַל, in deprecation, Genesis 18:3 אלנֿא תעבר מעל עבדך, Genesis 19:7; Genesis 47:29; Numbers 10:31, etc.; hence elliptical אלנֿא do not, I pray, (do this,) Genesis 19:18; Genesis 33:10; Numbers 12:13 Ew Di. c. in 3 person, Genesis 18:4 יֻקַּחנָֿא let there be brought, I pray, Genesis 26:28; Genesis 33:14; Genesis 44:18,33, etc., 2 Samuel 14:11,12,17; 1 Kings 17:21; 2 Kings 2:9; Psalm 7:10; Psalm 118:2; Psalm 118:3; ironically Isaiah 19:12; Isaiah 47:13, or defiantly Jeremiah 17:15 where is the word of J.? יָבוֺא נָא; with אַל, Genesis 13:8 אַלנָֿא תְהִי מְרִיבָה, Genesis 18:30 אַלנָֿא יִחַר לַאדֹנָי, Genesis 37:27; Numbers 12:12. 4 joined to conjunctions and interjections: a. [אָהּנָֿא, contracted] אָ֫נָּא. b. אַלנָֿא see above 3b, c. c. אִםנָֿא, especially in the phrase אם נא מצאתי חן בעיניך, used by one craving a favourable hearing Genesis 30:27; Genesis 33:10; Judges 6:17; 1 Samuel 27:5, and with נא repeated in the request itself Genesis 18:3; Genesis 47:29; Genesis 50:4; Exodus 33:13; Exodus 34:9; otherwise Genesis 24:42. d. הִנֵּהנָֿא behold, I pray, craving a favourable consideration of the fact pointed to by הִנֵּה, and of the request founded upon it (with which נא is often repeated), Genesis 12:11; Genesis 16:2; Genesis 18:27,31; Genesis 19:2,8,19,20; Genesis 27:2; Judges 13:3; Judges 19:9; 1 Samuel 9:6; 1 Samuel 16:15; 2 Samuel 13:24; 2 Kings 2:16,19; 2 Kings 4:9 +, Job 13:18; Job 33:2; Job 40:15,16. e. (לנו) אוֺינָֿא לי Woe, now, to me (us) ! Jeremiah 4:31; Jeremiah 45:3; Lamentations 5:16. f. אַיֵּהנָֿא where, pray ? Psalm 115:2. g. נֶגְדָּהנָּֿא, peculiarly, Psalm 116:14; Psalm 116:18 my vows to J. I will perform, נגדהנֿא לכלעֿמו O that (it may be) before all his people ! II. נָא adjective see ניא. II. נָא adjective raw, of flesh Exodus 12:9 (P; opposed to בשׁל). I. נָא [נִיב], נִיבָ֑י, נֵיבָ֑י see נוב. נִיד v . נוד. נִירָה see II. נדד. נָיוֺת see נוית below I. נוה. נִיחֹחַ, נִיתוֺתַ see נוח. נִין see נון. Topical Lexicon Meaning and Functionנָא functions as a mild, courteous particle that adds urgency, earnestness, or politeness to an imperative or cohortative. It rarely alters the grammatical form of a command; rather, it reveals the speaker’s attitude—humble petition, heartfelt plea, or respectful entreaty. Because it is woven into the warp and woof of Hebrew conversation, its presence often discloses the emotional temperature of a text: desperation, intercession, worship, or even diplomatic tact. Frequency and Distribution • Approximately 403 occurrences. Primary Contexts of Usage 1. Respectful requests between humans. Patriarchal Entreaties Genesis abounds with נָא, framing early covenant relationships: • Genesis 12:13 – “Please say you are my sister” – Abraham’s diplomatic appeal in Egypt. Mosaic Intercession Moses deploys נָא in climactic moments of covenant mediation: • Exodus 4:10 – “Please, Lord, I am not eloquent” – a transparent confession of inadequacy. These texts teach that bold petitions rest on divine self-revelation, not human merit. Royal Appeals and Court Etiquette • 1 Samuel 26:11 – David: “The LORD forbid that I should stretch out my hand against the LORD’s anointed. But take now the spear.” נָא highlights the fine line between humble request and political maneuver. Poetic and Wisdom Literature • Psalm 7:1 – “O LORD my God, I take refuge in You; save me, I pray, from all my pursuers.” Psalm 118:25 (“Hoshia-na”) later blossoms into the New Testament cry of the crowds at the triumphal entry (Matthew 21:9), showing how a single Hebrew particle becomes the heartbeat of Messianic expectation. Prophetic Pleas Prophets employ נָא either to plead with the nation or to soften an oracle’s edge: • Isaiah 1:18 – “Come now, let us reason together.” The particle exposes prophetic compassion and the divine willingness to dialogue before judgment falls. Liturgical and Worship Significance In temple liturgy נָא becomes a congregational acclamation: • Psalm 118:25-26 ties “Save us, we pray” with “Blessed is He who comes in the name of the LORD,” a pattern echoed on Palm Sunday. Theological Significance 1. Covenant Relationship: נָא presupposes accessibility—God welcomes earnest appeals from His servants. Christological and Redemptive Foreshadowing “Hoshia-na” (Psalm 118:25) becomes “Hosanna” in the Gospels, greeting Jesus as Davidic King. The particle embedded in Hebrew liturgy thus finds its ultimate answer in the saving work of Christ; every Old Testament “please” anticipates the definitive “It is finished” (John 19:30). Ministry and Pastoral Application • Prayer: Encourage believers to use simple, direct petitions, trusting God’s readiness to hear. Homiletical Suggestions 1. Sermon Series – “The Power of a Holy Please: Seven Biblical Pleas that Moved the Heart of God.” Conclusion Though microscopic in size, נָא magnifies Scripture’s relational fabric. Whether on Abraham’s lips, in Moses’ intercession, in David’s psalmody, or in prophetic protest, it testifies that the Almighty engages with people who dare to say “please.” Forms and Transliterations נָ֑א נָ֔א נָ֕א נָ֖א נָ֗א נָ֛א נָ֜א נָ֝֗א נָ֝א נָ֞א נָ֠א נָ֡א נָ֣א נָ֣א ׀ נָ֤א נָ֥א נָ֧א נָ֨א נָ֬א נָ֭א נָּ֑א נָּ֔א נָּ֖א נָּ֗א נָּ֛א נָּ֜א נָּ֝֗א נָּ֞א נָּ֡א נָּ֣א נָּ֤א נָּ֥א נָּ֨א נָּ֭א נָּֽא׃ נָּא֙ נָּא֩ נָּא־ נָֽא׃ נָא נָא֙ נָא֩ נָא֮ נָא־ נא נא־ נא׃ na nā nā-Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 12:11 HEB: אִשְׁתּ֔וֹ הִנֵּה־ נָ֣א יָדַ֔עְתִּי כִּ֛י NAS: See now, I know KJV: Behold now, I know INT: his wife See now know for Genesis 12:13 Genesis 13:8 Genesis 13:9 Genesis 13:14 Genesis 15:5 Genesis 16:2 Genesis 16:2 Genesis 18:3 Genesis 18:3 Genesis 18:4 Genesis 18:21 Genesis 18:27 Genesis 18:30 Genesis 18:31 Genesis 18:32 Genesis 19:2 Genesis 19:2 Genesis 19:7 Genesis 19:8 Genesis 19:8 Genesis 19:18 Genesis 19:19 Genesis 19:20 Genesis 19:20 403 Occurrences |