Lexical Summary nud: To wander, to flee, to lament, to show grief, to shake, to move to and fro Original Word: נוּד Strong's Exhaustive Concordance bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, A primitive root; to nod, i.e. Waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt -- bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to move to and fro, wander, flutter, show grief NASB Translation console (1), consoled (1), drive away (1), flee (2), flitting (1), grieve (1), grieving (1), mourn (4), shake (2), shaken (1), sympathize (1), sympathy (1), totters (1), wander (2), wandered (1), wanderer (2), waver (1). Brown-Driver-Briggs נוּד verb move to and fro, wander, flutter, shew grief (Late Hebrew id. (rare); Aramaic ![]() ![]() ![]() Qal Perfect3masculine singular נָד so read for ᵑ0 נֵד Isaiah 17:11 Ges Hi Ew Di Kit CheHpt RV; 3 plural נָ֫דוּ Jeremiah 50:3; Imperfect3masculine singular יָנוּד 1 Kings 14:15 3t.; 2 masculine singular תָּנוּד Jeremiah 4:1 jussive תָּנֹד Jeremiah 16:5; 3masculine plural וַיָּנֻ֫דוּ Job 42:11; 2masculine plural תָּנֻ֫דוּ Jeremiah 22:10; Imperative feminine singular פָנ֫וּדִי Psalm 11:1 Qr (Kt נודו); masculine plural נֻ֫דוּ Jeremiah 48:17 2t. Jeremiah; Infinitive לָנוּד Job 2:11 2t.; Participle נָד Genesis 4:12,14; — 1. a. move to and fro, wander aimlessly, as fugitive, נָע וָנָד Genesis 4:12,14 (J), Jeremiah 4:1 (Gie, as apodosis, so RV; but Ew Hi Gf Che Ke, as protasis, if thou wanderest not [morally], and swearest, etc., — Ew Hi reading with ᵐ5 שׁקוציך מִמִּיךָ וּמִמָּנַי לא תנוד; Co strike out Jeremiah 4:1; Jeremiah 4:2); take flight (perhaps metaplastic form of נדד q. v.), נֻסוּ נֻּדוּ מְאֹד Jeremiah 49:30 (on daghesh see Ges§ 20g), of harvest Isaiah 17:21 i.e. be destroyed, in figure (see above); Jeremiah 50:3 ("" הלך), Jeremiah 50:8 (followed by מִתּוֺךְ; "" יצא). b. flutter, of bird Proverbs 26:2 ("" עוּף); figurative of soul Psalm 11:1. c. waver, wave, shake, of reed 1 Kings 14:15 (simile of smitten Israel). 2 shew grief (i. e. by shaking or nodding head), usually followed by ל person: a. lament for the dead (Josiah) Jeremiah 22:10 ("" בכה), for Jerusalem Jeremiah 15:5 ("" חמל), Jeremiah 16:5 ("" ספד), Isaiah 51:19; for Nineveh Nahum 3:7; Moab Jeremiah 48:17. b. condole, shew sympathy with Job 2:11; Job 42:11; absolute Psalm 69:21. Hiph`il Imperfect3masculine singular יָנִיד Jeremiah 18:16; 3feminine singular suffix תְּנִדֵנִי Psalm 36:12; Imperative masculine singular suffix הֲנִידֵ֑מוֺ Psalm 59:12 (so read for ᵑ0 הורידמו ᵑ6 LagProph. Chald, xlviii. Dr2Samuel 15:20 compare Checritical note Hup-Now Bae Du); Infinitive לְהָנִיד 2 Kings 21:8; — 1 cause to wander aimlessly, as fugitives, with accusative of person Psalm 36:12; Psalm 59:12 (see above), followed by רֶגֶל 2 Kings 21:8. 2 make a wagging, wag with the head, בְּראֹשׁ Jeremiah 18:16. Hoph`al Participle כְּקוֺץ מֻנָֿד 2 Samuel 23:6 and the worthless, like briers made to flutter (tossed away) are they (text dubious; Klo Bu HPS read מדבר). Hithpo`lel Perfect3feminine singular וְהִתְנוֺדֲדָה consecutive Isaiah 24:20; Imperfect2masculine singular תִּתְנוֺדָ֑ד Jeremiah 48:27; Participle מִתְנוֺדֵד Jeremiah 31:18; — 1 move oneself to and fro, sway, totter, Isaiah 24:20 (of earth). 2 shake oneself, in excitement Jeremiah 48:27 (perhaps of scorn = wag the head, as Hiph`il Jeremiah 18:16 compare Gf RV). 3 bemoan oneself (compare Qal 2), Jeremiah 31:18 (the lament follows in oratio recta [direct speech]). Topical Lexicon Overviewןוּד (nûd) depicts both physical displacement and inner agitation. Its double sense—“to wander” and “to show compassionate grief”—moves across Scripture from Cain’s sentence to prophetic visions of exile and finally to intimate scenes of consolation. The verb therefore traces humanity’s alienation from God and the divine provision of comfort. Semantic Range and Nuances 1. Physical wandering, flight, or scattering. Representative Occurrences • Genesis 4:12, 14 – “You shall be a restless wanderer on the earth.” Cain’s punishment inaugurates the theme of estrangement. Theological Themes Judgment and Exile Continuous motion without rest is the canonical sign of rebellion. From Eden to Babylon, nûd marks the forfeiture of covenant stability. Compassionate Identification The same verb undergirds the righteous response to suffering—moving toward the afflicted, entering their turmoil, and offering comfort that mirrors the character of God. Divine Control of Movement Whether restraining displacement (Psalm 11:1) or ordering it (Jeremiah 50:8), God governs every migration, proving His sovereign rule over both land and people. Hope of Restoration Prophetic promises convert wandering into pilgrimage. Exile is penultimate; homecoming is ultimate, secured in the new covenant (Jeremiah 31). Historical and Redemptive Significance nûd charts a redemptive arc: alienation because of sin, sympathy extended in suffering, and eventual rest by grace. Each mention pushes the narrative toward fulfillment in Jesus Christ, who endured scornful head-shaking (Matthew 27:39) to gather the scattered and grant everlasting rest (Hebrews 4:9). Ministry Applications • Practice embodied compassion by “sympathizing” before speaking, as Job’s friends initially did. Summary nûd weaves together wandering and weeping, curse and comfort. It reminds the faithful that though sin drives humanity away, God’s steadfast love pursues, consoles, and finally brings His people home. Forms and Transliterations וְהִֽתְנוֹדְדָ֖ה וְיָנִ֥יד וַיָּנֻ֤דוּ וָנָ֖ד וָנָד֙ והתנודדה וינדו ויניד ונד יָנ֣וּד ינוד לְהָנִיד֙ לָ֭נוּד לָנ֣וּד לָנֽוּד־ להניד לנוד לנוד־ מִתְנוֹדֵ֔ד מתנודד נ֝֗וּדִי נָ֥דוּ נֻ֚דוּ נֻ֤דוּ נֻּ֨דוּ נדו נודי תְּנִדֵֽנִי׃ תִּתְנוֹדָֽד׃ תָּנֹ֖ד תָּנֻ֖דוּ תָנֽוּד׃ תנד תנדו תנדני׃ תנוד׃ תתנודד׃ lā·nūḏ lā·nūḏ- lanud lānūḏ lānūḏ- lə·hā·nîḏ lehaNid ləhānîḏ miṯ·nō·w·ḏêḏ mitnoDed miṯnōwḏêḏ nā·ḏū Nadu nāḏū nū·ḏî nu·ḏū Nudi nūḏî Nudu nuḏū tā·nōḏ tā·nu·ḏū ṯā·nūḏ taNod tānōḏ taNud ṯānūḏ taNudu tānuḏū tə·ni·ḏê·nî teniDeni təniḏênî tiṯ·nō·w·ḏāḏ titnoDad tiṯnōwḏāḏ vaiyaNudu vaNad vehitnodDah veyaNid wā·nāḏ wānāḏ way·yā·nu·ḏū wayyānuḏū wə·hiṯ·nō·wḏ·ḏāh wə·yā·nîḏ wəhiṯnōwḏḏāh wəyānîḏ yā·nūḏ yaNud yānūḏLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 4:12 HEB: לָ֑ךְ נָ֥ע וָנָ֖ד תִּֽהְיֶ֥ה בָאָֽרֶץ׃ NAS: to you; you will be a vagrant and a wanderer on the earth. KJV: a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. INT: strength vagrant wanderer become the earth Genesis 4:14 1 Kings 14:15 2 Kings 21:8 Job 2:11 Job 42:11 Psalm 11:1 Psalm 36:11 Psalm 69:20 Proverbs 26:2 Isaiah 24:20 Isaiah 51:19 Jeremiah 4:1 Jeremiah 15:5 Jeremiah 16:5 Jeremiah 18:16 Jeremiah 22:10 Jeremiah 31:18 Jeremiah 48:17 Jeremiah 48:27 Jeremiah 49:30 Jeremiah 50:3 Jeremiah 50:8 Nahum 3:7 24 Occurrences |