5447. sebel
Lexicon
sebel: Burden, load, suffering

Original Word: סֵבֶל
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: cebel
Pronunciation: SAY-bel
Phonetic Spelling: (say'-bel)
Definition: Burden, load, suffering
Meaning: a load

Strong's Exhaustive Concordance
burden, charge

From cabal; a load (literally or figuratively) -- burden, charge.

see HEBREW cabal

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sabal
Definition
a load, burden
NASB Translation
burden (1), burdens (1), forced labor (1).

Brown-Driver-Briggs
סֵ֫בֶל noun [masculine] load, burden; — absolute Nehemiah 4:11; Psalm 81:7 (enforced burden); construct id., = burdensome labour (of corvée) 1 Kings 11:28. — See also סַבָּל.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root סָבַל (sabal), which means "to bear" or "to carry."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Greek Strong's Number 5413 • φόρτος (phortos): This Greek term is used in the New Testament to denote a load or burden, similar to the Hebrew סֵבֶל (sebel). It appears in passages discussing the burdens of the law or the responsibilities borne by individuals.
Greek Strong's Number 922 • βάρος (baros): Another Greek term related to burdens, often used metaphorically to describe the weight of sin or the heavy responsibilities one might carry.

This lexical entry provides a comprehensive understanding of the Hebrew term סֵבֶל (sebel), highlighting its significance in biblical literature and its thematic connections to the concept of burdens in both the Old and New Testaments.

Usage: The term סֵבֶל (sebel) is used in the Hebrew Bible to denote a physical or metaphorical burden. It often refers to the weight or responsibility that one must bear.

Context: Occurrences in the Hebrew Bible: The word סֵבֶל (sebel) appears in contexts where the focus is on the concept of bearing a load or burden. It is used to describe both literal and figurative burdens, emphasizing the weight or responsibility that is carried by an individual or group.
Example in Scripture: In Exodus 2:11, Moses observes the burdens of his people: "One day, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their hard labor." Here, the term is used to describe the oppressive labor imposed on the Israelites in Egypt.
Theological Implications: The concept of a burden in the biblical context often extends beyond the physical to include spiritual and emotional weights. It reflects the human condition of bearing responsibilities and the need for divine assistance in carrying these loads.
Cultural Context: In ancient Near Eastern societies, the imagery of carrying a burden was common, symbolizing both physical labor and the societal or familial responsibilities one might bear. The term סֵבֶל (sebel) captures this dual aspect of burden-bearing, resonating with the experiences of the original audience.

Forms and Transliterations
בַּסֶּ֖בֶל בסבל מִסֵּ֣בֶל מסבל סֵ֖בֶל סבל bas·se·ḇel basseḇel basSevel mis·sê·ḇel missêḇel misSevel sê·ḇel sêḇel Sevel
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Kings 11:28
HEB: אֹת֔וֹ לְכָל־ סֵ֖בֶל בֵּ֥ית יוֹסֵֽף׃
NAS: him over all the forced labor of the house
KJV: he made him ruler over all the charge of the house
INT: appointed all the forced of the house of Joseph

Nehemiah 4:17
HEB: בַּחוֹמָ֛ה וְהַנֹּשְׂאִ֥ים בַּסֶּ֖בֶל עֹמְשִׂ֑ים בְּאַחַ֤ת
NAS: and those who carried burdens took [their] load
KJV: and they that bare burdens, with those that laded,
INT: the wall carried burdens took one

Psalm 81:6
HEB: הֲסִיר֣וֹתִי מִסֵּ֣בֶל שִׁכְמ֑וֹ כַּ֝פָּ֗יו
NAS: his shoulder of the burden, His hands
KJV: his shoulder from the burden: his hands
INT: relieved of the burden his shoulder his hands

3 Occurrences

Strong's Hebrew 5447
3 Occurrences


bas·se·ḇel — 1 Occ.
mis·sê·ḇel — 1 Occ.
sê·ḇel — 1 Occ.















5446
Top of Page
Top of Page