Lexicon sachah: To swim Original Word: סָחָה Strong's Exhaustive Concordance scrape A primitive root; to sweep away -- scrape. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to scrape NASB Translation scrape (1). Brown-Driver-Briggs סוח (√ of following; = סחה q. v.). [סָחָה] verb scrape (Arabic Pi`el scrape clean, scour, Perfect1singular consecutive וְסִחֵתִ֫י עֲפָרָהּ מֶּנָּהָ Ezekiel 26:4 and I will scrape clean her dust from her. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry that aligns with the concept of sweeping away is Strong's Greek Number G3039 (λιμός • limos), which means "famine" or "hunger." While not a direct translation, the Greek term can metaphorically relate to the idea of sweeping away sustenance or abundance, leading to a state of lack or need. This reflects the broader biblical theme of divine judgment and the consequences of turning away from God's provision. Usage: The verb סָחָה is used in the context of sweeping away or removing something completely, often with a connotation of destruction or obliteration. Context: The Hebrew verb סָחָה (sachah) is a primitive root that conveys the action of sweeping away or removing something entirely. This term is used in the Hebrew Bible to describe the act of clearing away or obliterating, often in a context of divine judgment or natural disaster. The imagery associated with סָחָה is one of thoroughness and completeness, indicating that what is swept away is entirely removed from its place. Forms and Transliterations וְסִֽחֵיתִ֥י וסחיתי vesicheiTi wə·si·ḥê·ṯî wəsiḥêṯîLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezekiel 26:4 HEB: וְהָֽרְסוּ֙ מִגְדָּלֶ֔יהָ וְסִֽחֵיתִ֥י עֲפָרָ֖הּ מִמֶּ֑נָּה NAS: her towers; and I will scrape her debris KJV: her towers: I will also scrape her dust INT: and break her towers will scrape her debris from 1 Occurrence |