Lexicon abduth: Servitude, bondage, slavery Original Word: עַבְדוּת Strong's Exhaustive Concordance bondage From abad; servitude -- bondage. see HEBREW abad NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom abad Definition servitude, bondage NASB Translation bondage (2), slavery (1). Brown-Driver-Briggs [עַבְדוֺת] noun feminine servitude, bondage; — suffix עַבְדֻתֵנוּ Ezekiel 9:8,9; עַבְדֻתָם Nehemiah 9:17 (compare Syriac ![]() Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root עָבַד (avad), which means "to serve" or "to work."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G1397: δουλεία (douleia) • This Greek term is used in the New Testament to denote slavery or bondage, often in a spiritual or metaphorical sense, similar to the Hebrew עַבְדוּת. Usage: The word עַבְדוּת is used in the context of describing the condition or state of servitude, particularly in relation to the Israelites' experience in Egypt or in metaphorical applications to spiritual or moral bondage. Context: The Hebrew term עַבְדוּת (Avdut) is primarily associated with the concept of servitude or bondage. It is a noun form that encapsulates the condition of being a servant or slave. In the biblical narrative, this term is often used to describe the Israelites' period of enslavement in Egypt, a defining moment in their history that underscores themes of oppression and deliverance. The experience of עַבְדוּת in Egypt is a central motif in the Hebrew Scriptures, symbolizing the physical and spiritual bondage from which God delivers His people. This deliverance is celebrated annually in the Passover festival, commemorating the transition from slavery to freedom. The concept of עַבְדוּת also extends beyond physical servitude to encompass spiritual and moral dimensions, where individuals or nations may be seen as in bondage to sin or idolatry. The prophetic literature often uses this imagery to call for repentance and return to covenant faithfulness. In the broader biblical context, the notion of servitude is contrasted with the freedom found in serving God, who is depicted as a just and benevolent master. Forms and Transliterations בְּעַבְדֻתֵֽנוּ׃ בעבדתנו׃ וּבְעַבְדֻתֵ֔נוּ ובעבדתנו לְעַבְדֻתָ֖ם לעבדתם bə‘aḇḏuṯênū bə·‘aḇ·ḏu·ṯê·nū beavduTenu lə‘aḇḏuṯām lə·‘aḇ·ḏu·ṯām leavduTam ū·ḇə·‘aḇ·ḏu·ṯê·nū ūḇə‘aḇḏuṯênū uveavduTenuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezra 9:8 HEB: מִֽחְיָ֥ה מְעַ֖ט בְּעַבְדֻתֵֽנוּ׃ NAS: us a little reviving in our bondage. KJV: us a little reviving in our bondage. INT: reviving A little our bondage Ezra 9:9 Nehemiah 9:17 3 Occurrences |