5679. abarah
Lexicon
abarah: Wrath, Outburst, Overflowing Anger

Original Word: עֲבָרָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: `abarah
Pronunciation: ah-vah-rah
Phonetic Spelling: (ab-aw-raw')
Definition: Wrath, Outburst, Overflowing Anger
Meaning: a crossing-place

Strong's Exhaustive Concordance
ferry, plain

From abar; a crossing-place -- ferry, plain (from the margin).

see HEBREW abar

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from abar
Definition
ford
NASB Translation
ford (1), fords (1).

Brown-Driver-Briggs
עֲבָרָה noun feminine ford, rare synonym of מַעֲבָר מַעְבָּרָה; — absolute ׳הָע 2 Samuel 19:19 and they crossed the ford (see עבר Qal 1 a); plural construct עַברוֺת הַמִּדְבָּר 2 Samuel 15:28 Kt (Qr עַרְבוֺת), so 2 Samuel 17:16 van d. H. (but Baer Ginsb עַרְבוֺת Kt also), ׳עַב preferable (so Th We Dr Bu Kit Löhr HPS), the fords of the desert (HPS 2 Samuel 17:16 proper name).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root עָבַר (ʿābar), which means "to pass over" or "to cross."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G3688: ὁδός (hodos) • While not a direct translation, this Greek term refers to a way, road, or journey, which can imply a crossing or passage.
G962: διάβασις (diabasis) • This term more closely aligns with the concept of crossing, as it refers to a passage or crossing over, particularly in the context of water.

The understanding of עֲבָרָה as a crossing-place enriches the biblical narrative by emphasizing the physical and symbolic transitions experienced by the people of Israel.

Usage: The term עֲבָרָה is used in the context of a physical location where one can cross a river or body of water. It is often associated with fords, which are shallow places in a river or stream allowing one to walk or drive across.

Context: • The Hebrew term עֲבָרָה appears in the Old Testament to denote a specific location where crossing a body of water is feasible. This term is significant in biblical narratives where the crossing of rivers or streams plays a crucial role in the movement of people or armies.
• In the context of ancient Israel, fords were strategic locations, often serving as points of entry or exit during military campaigns or migrations. The ability to cross a river at a ford could determine the success of a journey or battle.
• The term is used in passages that describe the Israelites' movements and conquests, highlighting the importance of geography in biblical history. For example, the crossing of the Jordan River by the Israelites under Joshua's leadership is a pivotal event that involves a miraculous crossing, though the term עֲבָרָה itself is not used in that specific narrative.
• The concept of crossing, both literal and metaphorical, is a recurring theme in the Bible, symbolizing transition, change, and divine intervention.

Forms and Transliterations
בְּעַֽרְבֹ֖ות בערבות הָעֲבָרָ֗ה העברה bə‘arḇōwṯ bə·‘ar·ḇō·wṯ bearVot hā‘ăḇārāh hā·‘ă·ḇā·rāh haavaRah
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Samuel 15:28
HEB: [בְּעַבְרֹות כ] (בְּעַֽרְבֹ֖ות ק) הַמִּדְבָּ֑ר
NAS: I am going to wait at the fords of the wilderness
INT: I to wait ferry of the wilderness until

2 Samuel 19:18
HEB: וְעָבְרָ֣ה הָעֲבָרָ֗ה לַֽעֲבִיר֙ אֶת־
NAS: Then they kept crossing the ford to bring
KJV: And there went over a ferry boat to carry over
INT: crossing the ford to bring household

2 Occurrences

Strong's Hebrew 5679
2 Occurrences


bə·‘ar·ḇō·wṯ — 1 Occ.
hā·‘ă·ḇā·rāh — 1 Occ.















5678
Top of Page
Top of Page