6448. pasag
Lexicon
pasag: To pass through, to divide, to cleave

Original Word: פָסַג
Part of Speech: Verb
Transliteration: pacag
Pronunciation: pah-sag'
Phonetic Spelling: (paw-sag')
Definition: To pass through, to divide, to cleave
Meaning: to cut up, contemplate

Strong's Exhaustive Concordance
consider

A primitive root; to cut up, i.e. (figuratively) contemplate -- consider.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to pass between
NASB Translation
go through (1).

Brown-Driver-Briggs
מָּסַג verb Pi`el dubious; if correct, pass between (Late Hebrew Pi`el split, cut off, also=Biblical Hebrew; ᵑ7 מְּסַג cut in two); — Imperative masculine plural מִּסְּגוּ Psalm 48:14 pass between her palaces; Gr Che מִּקְדוּ; Du conjecture 'possibly' מִּסְעוּ step, compare [Late Hebrew מָּסַע] Aramaic מְּסַע step, compare [מָּשַׂע].

צֶ֫פַע noun masculine a (poisonous) serpent (from hissing?); — Isaiah 14:29; usually taken as = following.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There are no direct Greek equivalents in the Strong's Concordance that correspond to the Hebrew פָסַג (pasag). However, Greek terms related to division or contemplation, such as διαμερίζω (diamerizo • to divide) or θεωρέω (theoreo • to behold, contemplate), may capture similar thematic elements in the Septuagint or New Testament contexts.

Usage: The verb פָסַג (pasag) is used in the context of cutting or dividing, often with a sense of contemplation or consideration. It appears in the Hebrew Bible in contexts that involve the division or separation of land or territory, as well as in metaphorical senses related to contemplation or understanding.

Context: The Hebrew verb פָסַג (pasag) is a primitive root that primarily conveys the action of cutting or dividing. This term is used in the Old Testament to describe the physical act of dividing land or territory, often in the context of inheritance or allocation among tribes or families. The act of cutting or dividing is not merely physical but can also imply a thoughtful or deliberate action, suggesting a deeper level of contemplation or consideration.

In the Berean Standard Bible, the usage of פָסַג (pasag) can be seen in passages where the division of land is a significant theme. For example, in Deuteronomy 3:27, the term is used in the context of Moses being instructed to view the Promised Land from a distance, symbolizing both a physical and contemplative act: "Go up to the top of Pisgah and look to the west and north and south and east. See the land with your own eyes, for you will not cross this Jordan."

The term also carries a metaphorical sense, where the act of cutting or dividing can be understood as a form of discernment or insight. This dual meaning enriches the theological and narrative depth of the biblical text, emphasizing the importance of both physical and spiritual discernment in the life of faith.

Forms and Transliterations
פַּסְּג֥וּ פסגו pas·sə·ḡū passeGu passəḡū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 48:13
HEB: לִבְּכֶ֨ם ׀ לְֽחֵילָ֗ה פַּסְּג֥וּ אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ לְמַ֥עַן
NAS: her ramparts; Go through her palaces,
KJV: her bulwarks, consider her palaces;
INT: well her bulwarks Go her palaces that

1 Occurrence

Strong's Hebrew 6448
1 Occurrence


pas·sə·ḡū — 1 Occ.















6447
Top of Page
Top of Page