814. eshkar
Lexicon
eshkar: Gift, present, reward

Original Word: אֶשְׁכָּר
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: eshkar
Pronunciation: ESH-kar
Phonetic Spelling: (esh-cawr')
Definition: Gift, present, reward
Meaning: a gratuity

Strong's Exhaustive Concordance
gift, present

For sakar; a gratuity -- gift, present.

see HEBREW sakar

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain derivation
Definition
a gift
NASB Translation
gifts (1), payment (1).

Brown-Driver-Briggs
אֶשְׁכָּר noun [masculine] gift; — absolute׳שׁ Psalm 72:10("" מִנְחָה); suffix אֶשְׁכָּרֵךְ Ezekiel 27:15.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from an unused root meaning to hire.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G1435: δῶρον (doron) • A gift or present, often used in the New Testament to describe offerings or sacrifices.
G3408: μισθός (misthos) • A reward or wages, typically used to denote compensation for labor or service.

These Greek terms share a conceptual link with אֶשְׁכָּר, as they all pertain to the idea of giving or receiving something of value in recognition of service or favor. The use of these terms in the New Testament continues the biblical theme of reward and compensation, emphasizing the moral and ethical dimensions of giving and receiving.

Usage: The term אֶשְׁכָּר is used in the context of a gift or reward, typically as a form of compensation or acknowledgment.

Context: The Hebrew word אֶשְׁכָּר (eskar) appears in the Old Testament as a term for a gratuity or gift. It is derived from an unused root that implies the concept of hiring or compensation. This word is used to describe a tangible expression of gratitude or reward, often given to acknowledge service or favor. In the cultural and historical context of the Bible, such gifts were common in social and economic transactions, serving as a means to maintain relationships and express goodwill.

The concept of a gratuity in biblical times was not merely a financial transaction but also carried social and relational significance. It was a way to honor and show respect to individuals who had provided a service or favor. The giving of gifts was an integral part of the social fabric, reflecting the values of hospitality, generosity, and reciprocity.

In the Berean Standard Bible, the term is translated in a way that captures its essence as a reward or gift. The use of אֶשְׁכָּר in the biblical text highlights the importance of acknowledging and compensating others for their contributions, reinforcing the principles of justice and fairness.

Forms and Transliterations
אֶשְׁכָּ֥ר אֶשְׁכָּרֵֽךְ׃ אשכר אשכרך׃ ’eš·kā·rêḵ ’eš·kār ’eškār ’eškārêḵ eshKar eshkaRech
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 72:10
HEB: שְׁבָ֥א וּ֝סְבָ֗א אֶשְׁכָּ֥ר יַקְרִֽיבוּ׃
NAS: and Seba offer gifts.
KJV: and Seba shall offer gifts.
INT: of Sheba and Seba gifts offer

Ezekiel 27:15
HEB: ק) הֵשִׁ֖יבוּ אֶשְׁכָּרֵֽךְ׃
NAS: they brought as your payment.
KJV: they brought thee [for] a present horns
INT: ebony brought your payment

2 Occurrences

Strong's Hebrew 814
2 Occurrences


’eš·kār — 1 Occ.
’eš·kā·rêḵ — 1 Occ.















813
Top of Page
Top of Page