Lexicon sariq: Vine, Red Vine Original Word: שְׂרִיקָה Strong's Exhaustive Concordance fine From the same as soreq in the original sense of piercing; hetchelling (or combing flax), i.e. (concretely) tow (by extension, linen cloth) -- fine. see HEBREW soreq NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition carded or combed NASB Translation combed (1). Brown-Driver-Briggs [שָׂרִיק] adjective carded, combed, of flax; — feminine plural מִּשְׁתִּים שְׂרִיקוֺת Isaiah 19:9. II. שׂרק (compare Late Hebrew סָרָק light red; הִשְׂרִיק Ecclus 50:7; Ecclus 43:9 margin shine brightly (of sun); Assyrian šar‡u, red blood; Arabic Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root שָׂרַק (saraq), which means "to hiss" or "to whistle."Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for שְׂרִיקָה (serikah) in the Strong's Greek lexicon. However, the concept of a divine call or signal can be related to Greek terms that convey calling or summoning, such as καλέω (kaleo • Strong's Greek 2564), which means "to call" or "to summon." Usage: The word "serikah" appears in the Hebrew Bible in contexts where a hissing or whistling sound is used as a signal. It is used to describe the act of calling or summoning people or creatures, often with a connotation of warning or gathering. Context: The term שְׂרִיקָה (serikah) is found in the prophetic literature of the Old Testament, where it is used to convey the idea of a divine signal or call. In Isaiah 5:26, the prophet describes how God will "whistle" for distant nations to come and execute judgment: "He lifts a banner for the distant nations and whistles for those at the ends of the earth. Behold, they come swiftly and speedily." This imagery suggests a powerful and authoritative call that cannot be ignored, emphasizing God's sovereignty and control over the nations. Similarly, in Zechariah 10:8, the term is used to describe God's gathering of His people: "I will whistle for them to gather, for I have redeemed them; and they will be as numerous as they once were." Here, the whistling signifies a call to restoration and redemption, highlighting God's role as a shepherd who gathers His flock. The use of "serikah" in these contexts underscores the themes of divine authority, judgment, and redemption. Forms and Transliterations שְׂרִיק֑וֹת שריקות śə·rî·qō·wṯ seriKot śərîqōwṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Isaiah 19:9 HEB: עֹבְדֵ֥י פִשְׁתִּ֖ים שְׂרִיק֑וֹת וְאֹרְגִ֖ים חוֹרָֽי׃ NAS: of linen made from combed flax KJV: Moreover they that work in fine flax, INT: the manufacturers of linen combed and the weavers networks 1 Occurrence |