8429. tevah
Lexicon
tevah: Ark, Basket

Original Word: תָּוַהּ
Part of Speech: Verb
Transliteration: tvahh
Pronunciation: tay-VAH
Phonetic Spelling: (tev-ah')
Definition: Ark, Basket
Meaning: to amaze, take alarm

Strong's Exhaustive Concordance
to grieve

(Aramaic) corresponding to tamahh or perhaps to sha'ah through the idea of sweeping to ruin (compare tavah); to amaze, i.e. (reflex. By implication) take alarm -- be astonied.

see HEBREW tamahh

see HEBREW sha'ah

see HEBREW tavah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to tamah
Definition
to be startled or alarmed
NASB Translation
astounded (1).

Brown-Driver-Briggs
תְּוַהּ verb be startled, alarmed (ᵑ7 id., Syriac ); — Pe`al Perfect3masculine singular ׳ת Daniel 3:24.

Topical Lexicon
Word Origin: This Aramaic verb is derived from a root that is not used in Hebrew but is found in the Aramaic portions of the Old Testament.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent in the Strong's Concordance for the Aramaic verb תָּוַהּ. However, Greek words that convey similar meanings of amazement or alarm include θαυμάζω (thaumazō • Strong's Greek 2296), which means "to marvel" or "to wonder," and ἐκπλήσσω (ekplēssō • Strong's Greek 1605), meaning "to be amazed" or "to be astounded." These Greek terms capture similar emotional responses in the New Testament context.

Usage: This verb is used in the Aramaic sections of the Old Testament, specifically in the Book of Daniel. It describes a reaction of amazement or alarm in response to a significant or unexpected event.

Context: תָּוַהּ appears in the Aramaic portion of the Book of Daniel, specifically in Daniel 4:19 (BSB), where it describes the reaction of Daniel (also called Belteshazzar) upon hearing the dream of King Nebuchadnezzar. The verse reads: "Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was astonished for a while, and his thoughts alarmed him." Here, the verb תָּוַהּ captures the profound impact of the king's dream on Daniel, highlighting his initial amazement and subsequent alarm as he contemplates the dream's interpretation and its implications for the king.

The context of Daniel 4 involves a divine message delivered through a dream, which foretells the humbling of King Nebuchadnezzar due to his pride. Daniel's reaction, as described by תָּוַהּ, underscores the gravity of the revelation and the emotional response it elicited from the prophet. This usage illustrates the verb's function in conveying a deep, emotional response to divine revelation or significant events.

Forms and Transliterations
תְּוַ֖הּ תוה tə·wah teVah təwah
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 3:24
HEB: נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֔א תְּוַ֖הּ וְקָ֣ם בְּהִתְבְּהָלָ֑ה
NAS: the king was astounded and stood
KJV: the king was astonied, and rose up
INT: Nebuchadnezzar the king was astounded and stood haste

1 Occurrence

Strong's Hebrew 8429
1 Occurrence


tə·wah — 1 Occ.















8428
Top of Page
Top of Page