8509. takrik
Lexicon
takrik: Wrapping, shroud, covering

Original Word: תַּכְרִיךְ
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: takriyk
Pronunciation: tahk-reek
Phonetic Spelling: (tak-reek')
Definition: Wrapping, shroud, covering
Meaning: a wrapper, robe

Strong's Exhaustive Concordance
garment

Apparently from an unused root meaning to encompass; a wrapper or robe -- garment.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an unused word
Definition
a robe
NASB Translation
garment (1).

Brown-Driver-Briggs
תַּכְרִיךְ noun masculine robe וְתַכְרִיךְ בּוּץ וְאַרְגָּמָן Esther 9:15.

כרכב

quadril. (√ of following; compare Late Hebrew כִּרְכֵּב, furnish with a rim, enclose, set).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb כָּרַךְ (karakh), meaning "to wrap" or "to encircle."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G1238 (διαδέσμη, diadésmē), which also refers to a type of binding or wrapping, often used in the context of a headband or diadem. This Greek term shares the thematic element of encircling or binding, similar to the Hebrew תַּכְרִיךְ, and is used in the New Testament to convey ideas of authority, honor, or consecration.

Usage: The term תַּכְרִיךְ is used in the context of a garment or covering, often implying a form of wrapping or encircling, such as a robe or a shroud.

Context: The Hebrew word תַּכְרִיךְ (takh'rikh) appears in the Old Testament as a noun that denotes a type of garment or covering. It is associated with the concept of wrapping or encircling, which is consistent with its root verb כָּרַךְ (karakh). This term is used to describe a robe or a shroud, indicating its function as a protective or concealing garment. In biblical times, garments such as these were significant not only for their practical use but also for their symbolic meanings, often representing status, identity, or ritual purity.

The use of תַּכְרִיךְ in the Hebrew Bible is limited, but its implications are profound, particularly in contexts where clothing signifies transformation, protection, or preparation for a significant event. The robe or wrapper could be seen as a metaphor for divine protection or a new identity bestowed upon an individual.

Forms and Transliterations
וְתַכְרִ֥יךְ ותכריך vetachRich wə·ṯaḵ·rîḵ wəṯaḵrîḵ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Esther 8:15
HEB: זָהָב֙ גְּדוֹלָ֔ה וְתַכְרִ֥יךְ בּ֖וּץ וְאַרְגָּמָ֑ן
NAS: of gold and a garment of fine linen
KJV: of gold, and with a garment of fine linen
INT: of gold A large garment of fine and purple

1 Occurrence

Strong's Hebrew 8509
1 Occurrence


wə·ṯaḵ·rîḵ — 1 Occ.















8508
Top of Page
Top of Page