Lexical Summary balah: To wear out, to waste away, to decay Original Word: בָּלָה Strong's Exhaustive Concordance consume, enjoy long, become make, wax old, spend, waste A primitive root; to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend) -- consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to become old, wear out NASB Translation become old (1), consume (1), decaying (1), spend (1), waste (1), waste away (1), wasted away (1), wear (6), worn (3). Brown-Driver-Briggs [בָּלָה] verb become old and worn out (Arabic ![]() ![]() ![]() Qal Perfect בָּלְתָה Deuteronomy 8:4, בָּלוּ Deuteronomy 29:4 +; Imperfect יִבְלֶה Job 13:28 etc.; Infinitive with suffix בְּלֹתִי Genesis 18:12; — wear out (intransitive), especially of garments Deuteronomy 8:4; Deuteronomy 29:4 (twice in verse), all with מֵעַל pregnantly wear out (and fall) from upon... (hence Nehemiah 9:21), Joshua 9:13; figurative of the heavens (with simile of garment) Isaiah 50:9; Psalm 102:27 כַּבֶּגֶד יִבְלוּ, the earth Isaiah 51:6 כַּבֶּגֶד תִּבְלֶה; the bones (through suffering) Psalm 32:3; afflicted man Job 13:28 וְהוּא כְּרָקָב יִבְלֶה ("" כְּבֶגֶד אֲכָלוֺ עָשׁ); of an aged and decrepit woman Genesis 18:12 (J) אַחֲרֵי בְלֹתִי after I am worn out. Pi`el causative of Qal. a. wear out (transitive), figurative Lamentations 3:4 בִּלָּה בְשָׂרִי וְעוֺרִי, Psalm 49:15 and their form לְבַלּוֺת שְּׁאוֺל is for Sh®°ôl to consume away (others read לִבְלוֺת is for wasting away [Dr§ 204], connecting ׳שׁ with following), 1 Chronicles 17:9 לְבַלֹּתוֺ to wear it (Israel) out (altered from לְעַנּוֺתוֺ 2 Samuel 7:10), compare Daniel 7:25 Aramaic b. wear out by use, use to the full, Isaiah 65:22 and the work of their hands יְבַלּוּ they shall use to the full, enjoy, Job 21:13 they wear out their days in prosperity (Qr here יְכַלּוּ complete, which perhaps is the true reading in both passages; compare Exodus 5:13; Job 36:11). — On ַבּלּוֺתֹּי Psalm 92:11, see below בָּלַל. Topical Lexicon Overview The verb בָּלָה traces a thread through the Old Testament that spans garments, bodies, nations, the earth, and the heavens. It describes the slow erosion of strength or substance, yet is also used to highlight occasions when God arrests that erosion. Thus the word serves both as a sober reminder of creaturely transience and as a platform for displaying divine faithfulness, judgment, and future hope. Physical Aging and Personal Frailty From the beginning, בָּלָה speaks to the limits of the human frame. When Sarah hears the promise of a son, she laughs: “After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?” (Genesis 18:12). Job laments, “So man wastes away like something rotten, like a moth-eaten garment” (Job 13:28), and Jeremiah cries, “He has worn away my flesh and skin; He has shattered my bones” (Lamentations 3:4). The verb stands behind these stark images of decay, underscoring that aging and physical decline are part of the present order. Miraculous Preservation in the Wilderness By contrast, three wilderness texts celebrate a divine suspension of the normal process: Israel’s garments should have fallen apart, yet the Lord sovereignly checked בָּלָה. The same Lord who ordains natural decay can overrule it to keep covenant promises. Weariness Caused by Human Oppression בָּלָה also expresses the draining effect of hostile pressure: “I will … plant them so that they may dwell in their own place and be disturbed no more; and violent men shall not oppress them again” (1 Chronicles 17:9). The word rendered “oppress” is literally “wear out.” In the post-exilic period, “the people of the land discouraged the people of Judah” (Ezra 4:4), again using בָּלָה. Whether military or psychological, opposition can exhaust the people of God, but He pledges eventual relief. Internal Dissolution through Sin and Sorrow David writes, “When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long” (Psalm 32:3). Suppressed guilt eats away at the psalmist’s vitality, an inner wearing out that mirrors the outward. Likewise, Joshua 9:13 pictures wineskins and sandals “worn out from the very long journey,” a vivid metaphor for the soul that travels without truth. The Inevitable Decay of the Wicked Judgment texts heap up the same verb to emphasize that the ungodly cannot escape erosion: Cosmic Transience and Divine Permanence Psalm 102:26 elevates בָּלָה to the cosmic scale: “They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment.” Isaiah echoes, “The earth will wear out like a garment” (Isaiah 51:6). Creation itself is subject to exhaustion, yet God endures untouched. Hebrews 1:10-12 later cites this truth of unchanging deity to establish the supremacy of Christ. Reversal of Decay in Messianic Blessing Isaiah 65:22 opens a prophetic vista where the verb is turned on its head: “For as the days of a tree, so will be the days of My people, and My chosen ones will fully enjoy the work of their hands.” The phrase “fully enjoy” (balah) pictures believers actually consuming their labor instead of being consumed themselves. In the kingdom age, the wasting of life and toil is reversed. Ministry Reflections 1. Pastoral care must reckon with the realities of aging bodies and spirits; the Scriptures validate that experience without despair. Forms and Transliterations בְלֹתִי֙ בִּלָּ֤ה בָּל֕וּ בָּל֣וּ בָֽלְתָה֙ בָל֔וּ בָל֤וּ בָלְתָ֖ה בלה בלו בלתה בלתי וּֽמְבַהֲלִ֥ים ומבהלים יְבַלּ֥וּ יְכַלּ֣וּ יִבְל֑וּ יִבְל֔וּ יִבְלֶ֑ה יבלה יבלו יכלו לְבַלֹּת֔וֹ לְבַלּ֥וֹת לבלות לבלתו תִּבְלֶ֔ה תבלה ḇā·lə·ṯāh bā·lū ḇā·lū ḇāləṯāh baLu bālū ḇālū ḇə·lō·ṯî ḇəlōṯî bil·lāh bilLah billāh lə·ḇal·lō·ṯōw lə·ḇal·lō·wṯ ləḇallōṯōw ləḇallōwṯ levalLot levalloTo tiḇ·leh tiḇleh tivLeh ū·mə·ḇa·hă·lîm ūməḇahălîm umevahaLim valTah vaLu veloTi yə·ḇal·lū yə·ḵal·lū yəḇallū yechalLu yəḵallū yevalLu yiḇ·leh yiḇ·lū yiḇleh yiḇlū yivLeh yivLuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 18:12 HEB: לֵאמֹ֑ר אַחֲרֵ֤י בְלֹתִי֙ הָֽיְתָה־ לִּ֣י NAS: After I have become old, shall I have KJV: After I am waxed old shall I have pleasure, INT: saying After have become have have pleasure Deuteronomy 8:4 Deuteronomy 29:5 Deuteronomy 29:5 Joshua 9:13 1 Chronicles 17:9 Ezra 4:4 Nehemiah 9:21 Job 13:28 Job 21:13 Psalm 32:3 Psalm 49:14 Psalm 102:26 Isaiah 50:9 Isaiah 51:6 Isaiah 65:22 Lamentations 3:4 17 Occurrences |