Lexicon gadiysh: Heap, stack, pile Original Word: גָּדִישׁ Strong's Exhaustive Concordance shock stack of corn, tomb From an unused root (meaning to heap up); a stack of sheaves; by analogy, a tomb -- shock (stack) (of corn), tomb. Brown-Driver-Briggs I. גָּדִישׁ noun masculineJob 5:26 heap, stack (Late Hebrew id., Aramaic id.) — גָּדִישׁ Exodus 22:5 3t.; — stack of sheaves Exodus 22:5; Judges 15:5 ("" קָמָה in both) Job 5:26. II. גּדשׁ (= II. גָּדִישׁ noun [masculine] tomb (Arabic Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root verb גָּדַשׁ (gadash), meaning "to heap up" or "to pile."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G4621 (σάμαλις • samalis): This Greek term refers to a "heap" or "pile," similar to the Hebrew גָּדִישׁ. While not a direct translation, it shares the concept of gathering and stacking, often used in agricultural contexts in the Septuagint and other Greek literature. Usage: The word גָּדִישׁ appears in the Hebrew Bible in contexts related to agriculture, specifically referring to the gathering and stacking of harvested grain. It is also used metaphorically to describe a burial mound or tomb. Context: • Agricultural Context: In ancient Israel, agriculture was a central part of life, and the process of harvesting grain involved gathering the cut stalks into sheaves and stacking them into heaps or piles, known as גָּדִישׁ. This practice ensured the grain was protected from moisture and pests until it could be threshed and winnowed. Forms and Transliterations גָּדִ֔ישׁ גָּדִ֣ישׁ גָּדִ֥ישׁ גדיש מִגָּדִ֥ישׁ מגדיש gā·ḏîš gāḏîš gaDish mig·gā·ḏîš miggāḏîš miggaDishLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 22:6 HEB: קֹצִים֙ וְנֶאֱכַ֣ל גָּדִ֔ישׁ א֥וֹ הַקָּמָ֖ה NAS: to thorn bushes, so that stacked grain or KJV: in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, INT: to thorn is consumed stacked or the standing Judges 15:5 Job 5:26 Job 21:32 4 Occurrences |