1742. davvay
Lexical Summary
davvay: Faint, sick, unwell

Original Word: דַּוָּי
Part of Speech: Adjective
Transliteration: davvay
Pronunciation: dav-vah'ee
Phonetic Spelling: (dav-voy')
KJV: faint
NASB: faint
Word Origin: [from H1739 (דָּוֶה - faint)]

1. sick
2. (figuratively) troubled

Strong's Exhaustive Concordance
faint

From daveh; sick; figuratively, troubled -- faint.

see HEBREW daveh

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
adjective from davah
Definition
faint
NASB Translation
faint (3).

Brown-Driver-Briggs
[דַּוַּי] adjective faint (on form compare BaNB 487) — דַּוָּי֑ Isaiah 1:5 2t. — faint, always of heart Isaiah 1:5 ("" לָחֳלִי figurative of condition of people); Jeremiah 8:18; Lamentations 1:22 of sorrow and distress.

Topical Lexicon
Overview

Dawwāy (Strong’s Hebrew 1742) conveys a sense of inner collapse—physical faintness blended with emotional sorrow. The term appears only three times, each in poetry that mourns covenant rebellion. Its rarity sharpens its effect, portraying a heart too weak to stand until God intervenes with healing mercy.

Semantic Range and Imagery

1. Bodily weakness: the picture of a person whose strength drains away.
2. Emotional ache: grief that settles into the bones.
3. Spiritual malaise: covenant infidelity pictured as an incurable disease.

These layers merge, reminding readers that sin disorders the whole person and that true restoration must reach body, soul, and spirit.

Old Testament Occurrences

Isaiah 1:5 – Judah’s rebellion has rendered “the whole heart faint.” The prophet opens his book with a diagnosis that exposes sin as a sickness for which only Yahweh’s grace is medicine.
Jeremiah 8:18 – “My sorrow is beyond healing; my heart is faint within me.”. Jeremiah stands as intercessor, sharing God’s anguish over unrepentant Judah. The placement of dawwāy just before the famed balm-of-Gilead passage (Jeremiah 8:22) heightens the contrast between incurable hurt and promised cure.
Lamentations 1:22 – Amid the rubble of Jerusalem, the poet confesses, “For my groans are many and my heart is faint.”. Dawwāy here becomes the language of exile, proving that sin’s consequences reach their fullest weight when the presence of the Lord seems withdrawn.

Covenantal Implications

Dawwāy functions as a diagnostic term in prophetic covenant lawsuits. The prophets do not merely lament human misery; they expose a judicial sentence. Faintness is evidence that the blessings of Deuteronomy 28 have given way to curses through disobedience. Yet every text that names the sickness also hints at the cure: repentance and divine mercy. Thus, dawwāy propels the narrative toward restoration, not despair.

Christological Resonance

The New Testament continues the sickness-to-healing motif. Jesus announces, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick” (Matthew 9:12). Isaiah’s description of a faint heart finds its answer in the Servant whose stripes heal (Isaiah 53:5; 1 Peter 2:24). Where Jerusalem’s heart failed, the pierced heart of Christ supplies life, fulfilling the prophetic tension embedded in dawwāy.

Pastoral and Homiletical Applications

1. Sin as Disease: Preaching may employ dawwāy to show that rebellion is not a minor lapse but a terminal condition apart from grace.
2. God’s Relentless Physician: Just as illness sends one to a doctor, spiritual faintness should drive believers to prayer, confession, and Scripture.
3. Empathy in Suffering: Jeremiah’s sharing in dawwāy models pastoral identification with a grieving flock.
4. Hope for Restoration: Every mention of dawwāy stands beside promises of healing (Isaiah 1:18; Jeremiah 30:17), providing a Christ-centered gospel arc.

Liturgical and Devotional Use

In worship planning, dawwāy texts pair naturally with hymns on repentance and healing (e.g., “Come, Ye Sinners, Poor and Needy”). In personal devotion, they prompt examination of heart and renewed reliance on the Great Physician.

Summary

Dawwāy encapsulates the catastrophic weakness that sin brings, yet it also serves as a theological signpost toward the Lord’s redemptive power. Recognizing one’s dawwāy becomes the first step toward hearing the Savior say, “Take courage, your faith has made you well.”

Forms and Transliterations
דַּוָּֽי׃ דַוָּֽי׃ דוי׃ davVai daw·wāy ḏaw·wāy dawwāy ḏawwāy
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 1:5
HEB: וְכָל־ לֵבָ֖ב דַּוָּֽי׃
NAS: And the whole heart is faint.
KJV: is sick, and the whole heart faint.
INT: and the whole heart is faint

Jeremiah 8:18
HEB: עָלַ֖י לִבִּ֥י דַוָּֽי׃
NAS: My heart is faint [within me]!
KJV: my heart [is] faint in me.
INT: and my heart is faint

Lamentations 1:22
HEB: אַנְחֹתַ֖י וְלִבִּ֥י דַוָּֽי׃ פ
NAS: are many and my heart is faint.
KJV: [are] many, and my heart [is] faint.
INT: my groans and my heart is faint

3 Occurrences

Strong's Hebrew 1742
3 Occurrences


daw·wāy — 3 Occ.

1741
Top of Page
Top of Page