1860. deraon
Lexicon
deraon: Contempt, reproach, abhorrence

Original Word: דְּרָאוֹן
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: dra'own
Pronunciation: deh-rah-OWN
Phonetic Spelling: (der-aw-one')
Definition: Contempt, reproach, abhorrence
Meaning: an object of aversion

Strong's Exhaustive Concordance
abhorring, contempt

Or dera)own {day-raw-one;}; from an unused root (meaning to repulse); an object of aversion -- abhorring, contempt.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an unused word
Definition
aversion, abhorrence
NASB Translation
abhorrence (1), contempt (1).

Brown-Driver-Briggs
דֵּרָאוֺן noun masculine aversion, abhorrence, absolute ׳ד Isaiah 66:24 object of abhorrence; construct דִּרְאוֺן עולם everlasting abhorrence Daniel 12:2 (on form compare LagBN 200, 202).

דרב (√ of following compare Arabic become accustomed, trained, train, compare Fl NHWBi. 444; also Ethiopic (quadriliteral) jaculando infigere, etc.; or, since דָּרְבָן Aramaic in form, & 1 Samuel 13:21 perhaps secondary, possibly regard as Aramaic loan-word & connect with Arabic be sharp, penetrating (GFM, note of Apr. 1892)).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root דָּרָא (dara), which is not used in the Hebrew Bible but is understood to mean "to loathe" or "to abhor."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The Greek equivalent that corresponds to the concept of דְּרָאוֹן is found in Strong's Greek Number G152, αἰσχύνη (aischynē), which means "shame" or "disgrace." This Greek term is used in the New Testament to describe a state of dishonor or reproach, often in the context of moral or spiritual failure.

Usage: The term דְּרָאוֹן appears in the Hebrew Bible in contexts that convey a sense of perpetual shame or abhorrence. It is used to describe a state of disgrace or contempt that is everlasting.

Context: • דְּרָאוֹן (deraon) is a noun that appears in the Hebrew Bible to denote a condition or state of being that is utterly detestable or loathsome. The term is used in Isaiah 66:24, where it describes the fate of those who have rebelled against God. The verse reads: "And as they go forth, they will see the corpses of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never be quenched, and they will be a horror to all mankind." (BSB)
• In this context, דְּרָאוֹן conveys the idea of an everlasting disgrace or abhorrence, emphasizing the severity of divine judgment. The imagery of undying worms and unquenchable fire underscores the perpetual nature of this state of aversion.
• The term is significant in theological discussions about the consequences of sin and rebellion against God, serving as a stark reminder of the ultimate fate of those who oppose divine will.

Forms and Transliterations
דֵרָא֖וֹן דראון לְדִרְא֥וֹן לדראון ḏê·rā·’ō·wn ḏêrā’ōwn deraon lə·ḏir·’ō·wn ləḏir’ōwn lediron
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 66:24
HEB: תִכְבֶּ֔ה וְהָי֥וּ דֵרָא֖וֹן לְכָל־ בָּשָֽׂר׃
NAS: will not be quenched; And they will be an abhorrence to all
KJV: be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
INT: will not be quenched become will be an abhorrence to all mankind

Daniel 12:2
HEB: וְאֵ֥לֶּה לַחֲרָפ֖וֹת לְדִרְא֥וֹן עוֹלָֽם׃ ס
NAS: [and] everlasting contempt.
KJV: [and] everlasting contempt.
INT: the others to disgrace contempt everlasting

2 Occurrences

Strong's Hebrew 1860
2 Occurrences


ḏê·rā·’ō·wn — 1 Occ.
lə·ḏir·’ō·wn — 1 Occ.















1859
Top of Page
Top of Page