1912. Hoddu
Lexical Summary
Hoddu: India

Original Word: הֹדוּ
Part of Speech: Proper Name Location
Transliteration: Hoduw
Pronunciation: HO-dü
Phonetic Spelling: (ho'-doo)
KJV: India
NASB: India
Word Origin: [of foreign origin]

1. Hodu (i.e. Hindu-stan)

Strong's Exhaustive Concordance
India

Of foreign origin; Hodu (i.e. Hindu-stan) -- India.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of foreign origin
Definition
India
NASB Translation
India (2).

Brown-Driver-Briggs
הֹ֫דּוּ proper name, of a location India (Old Persian Hiñd°u SpiegAltpers. Keilinschr. 246 Sanskrit Sindhu, sea, great river, see references in RöThes Add 83, YuleAnglo-Indian Glossary, 329 ff.; compare in Arabic , Aramaic , etc.) only מֵהֹ֫דּוּ וְעַדכּֿוּשׁ (הַמֹּלֵךְ) Esther 1:1; Esther 8:9 (ᵐ5 in both ἀπὸ τῆς Ἰνδικῆς).

Topical Lexicon
Meaning and Geographical Setting

The term denotes the easternmost reach of the Persian Empire in the fifth century B.C., corresponding to the Indus Valley and adjacent regions. Paired with “Cush” (Ethiopia) it frames the vast span of Ahasuerus’s dominion, stretching from Africa across the Near East to South Asia.

Occurrences in Scripture

Esther 1:1 and Esther 8:9 are the only biblical settings in which the name appears. The Book of Esther opens by situating every event that follows within an empire “from India to Cush” (Esther 1:1), and the same range is repeated when Mordecai’s decree is dispatched “to the satraps, governors, and officials of the 127 provinces from India to Cush” (Esther 8:9). The repetition underscores the total reach of royal power and, by implication, the reach of the providence that will ultimately preserve God’s covenant people.

Historical Background

Under Xerxes I (Ahasuerus), the Achaemenid Empire ruled more territory than any previous world power. Archaeology and Greek historians confirm Persian administration of the Indus region during this period. Royal couriers traveled the Royal Road and maritime routes of the Red Sea and Persian Gulf, enabling swift dissemination of decrees—an infrastructure reflected in Esther’s narrative of urgent proclamations.

Literary Function in Esther

1. Scale: Mentioning the extreme borders at the outset magnifies the drama. A decision made in Susa could affect populations thousands of miles apart, heightening the stakes of Haman’s edict and Mordecai’s counter-decree.
2. Inclusivity: The phrase anticipates the universal observance of Purim (Esther 9:28) by Jews scattered across the provinces, echoing promises that God would preserve His people wherever they dwelt (Deuteronomy 30:4).
3. Hidden Sovereignty: Though the divine name is famously absent from Esther, the empire’s breadth contrasts with the hidden yet comprehensive rule of God, who silently governs the “times and seasons” (Daniel 2:21).

Theological and Ministry Implications

• God’s Providence over Empires: The empire that appeared unassailable became the stage on which the Lord preserved His covenant line. Modern readers learn that no political power can thwart God’s redemptive purposes.
• Mission Foreshadowing: Royal couriers carried life-saving words to every tongue of the empire (Esther 8:9). The scene prefigures the gospel’s later journey “to the ends of the earth” (Acts 1:8).
• Diaspora Confidence: Jewish communities as distant as Hodu received the same protection as those near the palace. Believers today, scattered across cultures, rest in the same unifying grace.

Lessons for Today

1. Intercessory Courage: Esther’s plea affected lives from Ethiopia to India; prayer and advocacy still ripple far beyond our immediate circles.
2. Faithful Administration: Mordecai’s wise use of imperial structures shows that believers can operate within secular systems to promote righteousness.
3. Cultural Humility: The narrative reminds the Church that God’s people have always lived amid diverse languages and cultures, calling for sensitivity and clarity in witness.

Echoes in the New Testament

The worldwide scope implicit in “India to Cush” finds its fulfillment when the risen Christ commissions His followers to “make disciples of all nations” (Matthew 28:19) and when John envisions a multitude “from every nation and tribe and people and tongue” (Revelation 7:9). The reach once attributed to a Persian monarch is ultimately surpassed by the reign of the Messiah, whose kingdom knows no geographic boundary.

Summary

Though it appears only twice, the name encapsulates the sweeping backdrop of Esther, affirming that God’s covenant faithfulness spans continents and cultures. From the Indus to the Nile, the Lord’s providence stands sure, inviting every generation to trust His sovereign care and to proclaim His deliverance to the ends of the earth.

Forms and Transliterations
מֵהֹ֣דּוּ מהדו mê·hōd·dū meHoddu mêhōddū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Esther 1:1
HEB: אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ הַמֹּלֵךְ֙ מֵהֹ֣דּוּ וְעַד־ כּ֔וּשׁ
NAS: who reigned from India to Ethiopia
KJV: which reigned, from India even unto Ethiopia,
INT: (this Ahasuerus reigned India unto Ethiopia

Esther 8:9
HEB: הַמְּדִינ֜וֹת אֲשֶׁ֣ר ׀ מֵהֹ֣דּוּ וְעַד־ כּ֗וּשׁ
NAS: which [extended] from India to Ethiopia,
KJV: of the provinces which [are] from India unto Ethiopia,
INT: provinces are India unto Ethiopia

2 Occurrences

Strong's Hebrew 1912
2 Occurrences


mê·hōd·dū — 2 Occ.

1911
Top of Page
Top of Page