1983. halak
Lexicon
halak: To walk, to go, to come, to proceed

Original Word: הֲלָךְ
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: halak
Pronunciation: hah-lak
Phonetic Spelling: (hal-awk')
Definition: To walk, to go, to come, to proceed
Meaning: a journey, toll on goods at a, road

Strong's Exhaustive Concordance
custom

(Aramaic) from halak; properly, a journey, i.e. (by implication) toll on goods at a road -- custom.

see HEBREW halak

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) from halak
Definition
a toll
NASB Translation
toll (3).

Brown-Driver-Briggs
הֲלָךְ (K§ 57 a)) noun [masculine] toll; — Ezra 4:13,20; Ezra 7:24.

Topical Lexicon
Word Origin: This Aramaic term is derived from the root word הֲלַךְ (halak), which is related to the concept of going or walking.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 4198 (πορεύομαι, poreuomai): This Greek term means "to go" or "to travel," and it is often used in the New Testament to describe journeys or movements from one place to another.
Strong's Greek Number 5056 (τέλος, telos): While not a direct equivalent, this term can relate to the concept of a "tax" or "duty," as it is sometimes used in the context of financial obligations or end goals.

The use of הֲלָךְ in the biblical text highlights the economic and administrative concerns of ancient empires, reflecting the importance of trade and taxation in maintaining control over territories and ensuring the flow of resources.

Usage: The word הֲלָךְ appears in the context of ancient trade and travel, where it denotes the toll or duty levied on goods as they are transported along a road. This term is specifically used in the Aramaic portions of the Hebrew Bible.

Context: The term הֲלָךְ is found in the Aramaic sections of the Old Testament, particularly in the book of Ezra. In Ezra 4:13, the term is used to describe the toll or tribute that would be lost if the city of Jerusalem were to be rebuilt and fortified. The context suggests a concern from the Persian officials that the reconstruction of Jerusalem would lead to a loss of revenue from tolls and taxes, which were significant sources of income for the empire. The imposition of such tolls was a common practice in the ancient Near East, serving as a means of controlling trade routes and generating revenue for governing authorities.

Forms and Transliterations
וַהֲלָ֔ךְ וַהֲלָ֖ךְ וַהֲלָךְ֙ והלך vahaLach vahaloCh wa·hă·lāḵ wahălāḵ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ezra 4:13
HEB: מִנְדָּֽה־ בְל֤וֹ וַהֲלָךְ֙ לָ֣א יִנְתְּנ֔וּן
NAS: custom or toll, and it will damage
KJV: tribute, and custom, and [so] thou shalt endamage
INT: tribute custom toll not pay

Ezra 4:20
HEB: וּמִדָּ֥ה בְל֛וֹ וַהֲלָ֖ךְ מִתְיְהֵ֥ב לְהֽוֹן׃
NAS: custom and toll were paid
KJV: tribute, and custom, was paid
INT: tribute custom and toll were paid

Ezra 7:24
HEB: מִנְדָּ֤ה בְלוֹ֙ וַהֲלָ֔ךְ לָ֥א שַׁלִּ֖יט
NAS: tax, tribute or toll [on] any
KJV: toll, tribute, or custom, upon them.
INT: tax tribute toll shall not allowed

3 Occurrences

Strong's Hebrew 1983
3 Occurrences


wa·hă·lāḵ — 2 Occ.
wa·hă·lāḵ — 1 Occ.















1982
Top of Page
Top of Page