Lexicon harah: To conceive, become pregnant Original Word: הָרֶה Strong's Exhaustive Concordance woman with child, conceive, great Or hariy (Hosea 14:1) {haw-ree'}; from harah; pregnant -- (be, woman) with child, conceive, X great. see HEBREW harah NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom harah Definition pregnant NASB Translation child (5), conceive (2), pregnant (3), pregnant woman (1), pregnant women (1), woman with child (1), women (1), women who were with child (1), women with child (1). Brown-Driver-Briggs II. הָרָה adjective feminine pregnant — absolute ׳ה Genesis 16:11 10t.; construct הֲרַת Jeremiah 20:17; plural construct הָרוֺת Amos 1:13; suffix הָרוֺתֶיהָ 2 Kings 15:16; הָרֹתֵיהֶם 2 Kings 8:12; — pregnant, as attributive, ׳אִשָּׁה ה Exodus 21:22; as predicate Genesis 38:24 (לִזְנוּנִים), Genesis 38:25 (לְאִישׁ), 1 Samuel 4:19; 2 Samuel 11:5; Isaiah 7:14 (+ וְיֹלֶדֶת); in phrase הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ Genesis 16:11 (on resemblance to Isaiah 7:14 compare PetersHebraica. Apr. 1885, 243; Apr. 1886, 175), Judges 13:5,7; = substantive pregnant women, women with child Amos 1:13; 2 Kings 8:12; 2 Kings 15:16; Jeremiah 31:8, and, in simile, Isaiah 26:17; once of womb וְרַחְמָהּ הֲרַת עוֺלָם Jeremiah 20:17. הֵרוֺן see הֵרָיוֺן below [הָרִיָּה] adjective feminine pregnant, only plural as substantive וְהָרִיּוֺתָיו Hosea 14:1 (compare Assyrian êriiâtê JägerBAS i. 473). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root verb הָרָה (harah), which means "to conceive" or "to become pregnant."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G1471 • ἔγκυος (enkyos): This Greek term is used in the New Testament to describe a woman who is pregnant, similar to the Hebrew הָרֶה. It appears in passages such as Matthew 24:19, "How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!" indicating the physical state of pregnancy in times of distress. Usage: The term הָרֶה appears in the Hebrew Bible to denote a woman who is pregnant. It is used in various contexts, often to highlight the condition of a woman who is expecting a child. Context: The Hebrew word הָרֶה (hareh) is an adjective that signifies pregnancy. It is used in the Old Testament to describe women who are with child. This term is found in several key passages, illustrating both literal and metaphorical uses. For instance, in Genesis 16:11, the angel of the LORD tells Hagar, "Behold, you are pregnant and will bear a son," indicating the physical state of pregnancy. Similarly, in Isaiah 7:14, the prophecy states, "Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will conceive and give birth to a son," using the concept of pregnancy as a sign of divine intervention and promise. Forms and Transliterations הֲרַ֥ת הֶהָ֥רוֹתֶ֖יהָ הָר֣וֹת הָרִ֣ינוּ הָרָ֑ה הָרָ֖ה הָרָ֣ה הָרָ֥ה הָרָה֙ הֹ֣רָה ההרותיה הרה הרות הרינו הרת וְהָרִיּוֹתָ֖יו וְהָרֹתֵיהֶ֖ם והריותיו והרתיהם hā·rāh hă·raṯ hā·rî·nū hā·rō·wṯ haRah hārāh haRat hăraṯ haRinu hārînū haRot hārōwṯ he·hā·rō·w·ṯe·hā heHaroTeiha hehārōwṯehā hō·rāh Horah hōrāh vehariyoTav veharoteiHem wə·hā·rî·yō·w·ṯāw wə·hā·rō·ṯê·hem wəhārîyōwṯāw wəhārōṯêhemLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 16:11 HEB: יְהוָ֔ה הִנָּ֥ךְ הָרָ֖ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֑ן NAS: to her further, Behold, you are with child, And you will bear KJV: unto her, Behold, thou [art] with child, and shalt bear INT: of the LORD Behold child will bear A son Genesis 38:24 Genesis 38:25 Exodus 21:22 1 Samuel 4:19 2 Samuel 11:5 2 Kings 8:12 2 Kings 15:16 Job 3:3 Isaiah 7:14 Isaiah 26:17 Isaiah 26:18 Jeremiah 20:17 Jeremiah 31:8 Hosea 13:16 Amos 1:13 16 Occurrences |