Lexicon chathal: To entwine, to wrap, to enclose Original Word: חָתַל Strong's Exhaustive Concordance swaddle A primitive root; to swathe -- X at all, swaddle. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition perhaps entwine, enwrap NASB Translation wrapped in cloths (1). Brown-Driver-Briggs [חָתַל] verb perhaps entwine, enwrap (possibly denominative, so MV and others; yet compare Late Hebrew חוֺתָל woven date-basket) — Pu`al Perfect2feminine singular חֻתַּלְתְּ and Hoph`al Infinitive absolute הָחְתֵּל be swathed, swaddled; — וְהָמְלֵחַ לֹא הֻמְלַ֫חַתְּ וְהָחְתֵּל לֹא חֻתַּלְתְּ Ezekiel 16:4 and not at all wast thou rubbed with salt, and not at all wast thou swaddled, of Jerusalem under figure of infant. Forms and Transliterations וְהָחְתֵּ֖ל והחתל חֻתָּֽלְתְּ׃ חתלת׃ chutTalet ḥut·tā·lət ḥuttālət vehacheTel wə·hā·ḥə·têl wəhāḥətêlLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezekiel 16:4 HEB: לֹ֣א הֻמְלַ֔חַתְּ וְהָחְתֵּ֖ל לֹ֥א חֻתָּֽלְתְּ׃ NAS: with salt or even wrapped in cloths. KJV: at all, nor swaddled at all. INT: nor salt wrapped nor cloths Ezekiel 16:4 2 Occurrences |