3504. yithron
Lexical Summary
yithron: Advantage, profit, gain

Original Word: יִתְרוֹן
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: yithrown
Pronunciation: yee-throne'
Phonetic Spelling: (yith-rone')
KJV: better, excellency(-leth), profit(-able)
NASB: advantage, profit, excels
Word Origin: [from H3498 (יָתַר - left)]

1. preeminence, gain

Strong's Exhaustive Concordance
better, excellent, profitable

From yathar; preeminence, gain -- better, excellency(-leth), profit(-able).

see HEBREW yathar

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from yathar
Definition
advantage, profit
NASB Translation
advantage (5), excels (2), profit (3).

Brown-Driver-Briggs
יִתְרוֺן noun [masculine] advantage, profit, only Ecclesiastes; — absolute Ecclesiastes 1:3 4t.; construct Ecclesiastes 2:13 4t.; — advantage to (ל) any one, מַהיִֿתְרוֺן לָאָדָם Ecclesiastes 1:3, i.e. what advantage hath a man ? Ecclesiastes 5:15; Ecclesiastes 10:11; followed by מִן comparative = advantage beyond, more than Ecclesiastes 2:13 (twice in verse); construct יִתְרוֺן הָעוֺשֶׂה Ecclesiastes 3:9 advantage of (for) him that worketh; יִתְרוֺן אֶדֶץ Ecclesiastes 5:8; יִתְרוֺן דַּעַת Ecclesiastes 7:12 advantage of knowledge; וְיִתְרוֺן הַכְשֵׁיר חָכְמָה Ecclesiastes 10:10 an advantage for giving success is wisdom; absolute אֵין יִתְרוֺן תַּחַת הַשָּׁ֑מֶשׁ Ecclesiastes 2:11.

Topical Lexicon
Overview of Usage

Yithrón appears exclusively in Ecclesiastes, ten times shaping the book’s central question: What lasting “advantage” or “profit” is obtained from life’s pursuits? The repeated term frames the Preacher’s exploration of work, wisdom, wealth, and pleasure within a fallen world “under the sun.”

Key Texts and Thematic Emphases

Ecclesiastes 1:3: “What does a man gain from all his labor at which he toils under the sun?” introduces the motif of yithrón as a probing inquiry rather than an assumed benefit.
Ecclesiastes 2:13: “I saw that wisdom exceeds folly, just as light exceeds darkness,” signals that true advantage is qualitative, not merely quantitative.
Ecclesiastes 3:9: The question resurfaces after the famous “time” poem, underscoring human limitation despite life’s rhythms.
Ecclesiastes 5:9: In a difficult verse on royal taxation, the word hints that everyone, from field to throne, seeks some surplus.
Ecclesiastes 7:12; 10:10–11: The Preacher contrasts wisdom’s protective gain with the ruin caused by dull tools and untamed serpents, illustrating practical and moral dividends.

Work and Labor

Yithrón exposes the tension between diligent work and ultimate impermanence. The Preacher is not anti-work; rather, he dismantles idolatrous trust in toil. “My heart took delight in all my labor, and this was the reward for all my efforts. Yet when I considered all that my hands had done… indeed, all was futile” (Ecclesiastes 2:10-11). The word thus warns against locating identity or security in productivity apart from God.

Wisdom Versus Folly

While wisdom offers relative advantage—safer paths, better outcomes, clearer sight—Ecclesiastes 2:14 reminds that “one fate comes to them both.” Yithrón here presses readers to pursue wisdom as reverent stewardship, not eternal guarantee, anticipating the conclusion that “the fear of God” (Ecclesiastes 12:13) is the ultimate profit.

Economic and Social Insight

Ecclesiastes 5:9 reveals systemic layers of gain: lands produce, officials tax, kings subsist on cultivated fields. The verse acknowledges societal structures while hinting at their vulnerability to greed. Yithrón beckons just governance and warns against oppressive accumulation.

Eschatological Perspective

The consistent failure to locate enduring yithrón “under the sun” propels hope beyond the sun. The Old Testament tension finds resolution in the resurrection promise: “Your labor in the Lord is not in vain” (1 Corinthians 15:58). The temporal vanity highlighted by Ecclesiastes becomes gospel opportunity, redirecting profit calculations toward eternal rewards.

Pastoral Applications

• Encourage believers to evaluate motivations for work, education, and wealth: Is the aim temporal surplus or kingdom investment?
• Offer comfort to the frustrated laborer: the apparent lack of advantage is a divine clue pointing to rest in Christ.
• Foster humility in leadership; earthly offices confer no ultimate yithrón apart from righteous service.

Historical and Jewish Reception

Rabbinic writings note the Preacher’s refrain as irony that prods repentance. Medieval commentators like Rashi link yithrón to tangible surplus, yet all concede its elusiveness without fear of Heaven.

New Testament Resonance

Jesus echoes the term’s thrust: “What will it profit a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul?” (Matthew 16:26). Paul speaks of “the surpassing worth of knowing Christ Jesus” (Philippians 3:8), presenting Him as the definitive yithrón. Thus the Hebrew word seeds a biblical theology of profit fulfilled in Christ, who offers “an inheritance that is imperishable” (1 Peter 1:4).

Forms and Transliterations
וְיִתְר֣וֹן וְיִתְר֥וֹן ויתרון יִּתְר֖וֹן יִּתְר֣וֹן יִּתְרוֹן֙ יִתְר֔וֹן יִתְר֖וֹן יִתְר֛וֹן יתרון כִּֽיתְר֥וֹן כיתרון kî·ṯə·rō·wn kîṯərōwn kitRon veyitRon wə·yiṯ·rō·wn wəyiṯrōwn yiṯ·rō·wn yitRon yiṯrōwn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ecclesiastes 1:3
HEB: מַה־ יִּתְר֖וֹן לָֽאָדָ֑ם בְּכָל־
NAS: What advantage does man have in all
KJV: What profit hath a man
INT: What advantage man all

Ecclesiastes 2:11
HEB: ר֔וּחַ וְאֵ֥ין יִתְר֖וֹן תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
NAS: and there was no profit under
KJV: of spirit, and [there was] no profit under the sun.
INT: wind and there profit under the sun

Ecclesiastes 2:13
HEB: אָ֔נִי שֶׁיֵּ֥שׁ יִתְר֛וֹן לַֽחָכְמָ֖ה מִן־
NAS: that wisdom excels folly
KJV: wisdom excelleth folly,
INT: I that excels wisdom at

Ecclesiastes 2:13
HEB: מִן־ הַסִּכְל֑וּת כִּֽיתְר֥וֹן הָא֖וֹר מִן־
NAS: folly as light excels darkness.
KJV: as far as light excelleth darkness.
INT: at folly excels light at

Ecclesiastes 3:9
HEB: מַה־ יִּתְרוֹן֙ הָֽעוֹשֶׂ֔ה בַּאֲשֶׁ֖ר
NAS: What profit is there to the worker
KJV: What profit hath he that worketh
INT: What profit to the worker which

Ecclesiastes 5:9
HEB: וְיִתְר֥וֹן אֶ֖רֶץ בַּכֹּ֣ל
NAS: the field is an advantage to the land.
KJV: Moreover the profit of the earth
INT: is an advantage to the land all

Ecclesiastes 5:16
HEB: יֵלֵ֑ךְ וּמַה־ יִּתְר֣וֹן ל֔וֹ שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל
NAS: So what is the advantage to him who
KJV: so shall he go: and what profit hath he that hath laboured
INT: die what is the advantage toils air

Ecclesiastes 7:12
HEB: בְּצֵ֣ל הַכָּ֑סֶף וְיִתְר֣וֹן דַּ֔עַת הַֽחָכְמָ֖ה
NAS: is protection, But the advantage of knowledge
KJV: [is] a defence: but the excellency of knowledge
INT: is protection money the advantage of knowledge wisdom

Ecclesiastes 10:10
HEB: וַחֲיָלִ֖ים יְגַבֵּ֑ר וְיִתְר֥וֹן הַכְשֵׁ֖יר חָכְמָֽה׃
NAS: Wisdom has the advantage of giving success.
KJV: but wisdom [is] profitable to direct.
INT: strength exert has the advantage of giving Wisdom

Ecclesiastes 10:11
HEB: לָ֑חַשׁ וְאֵ֣ין יִתְר֔וֹן לְבַ֖עַל הַלָּשֽׁוֹן׃
NAS: there is no profit for the charmer.
KJV: and a babbler is no better.
INT: charmed there profit archer babbler

10 Occurrences

Strong's Hebrew 3504
10 Occurrences


kî·ṯə·rō·wn — 1 Occ.
wə·yiṯ·rō·wn — 3 Occ.
yiṯ·rō·wn — 6 Occ.

3503
Top of Page
Top of Page