Lexical Summary miphlas: Level, Terrace Original Word: מִפְלָשׂ Strong's Exhaustive Concordance balancing From an unused root meaning to balance; a poising -- balancing. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as peles Definition a swaying, poising NASB Translation layers (1). Brown-Driver-Briggs [מִפְלָשׂ] noun [masculine] swaying, poising; — מִפְלְשֵׂיעָֿב Job 37:16; Bu (plausibly) מִפְרְשֵׂי, as Job 36:29. Topical Lexicon Canonical Occurrence and Literary Setting Strong’s Hebrew 4657 appears once, in Job 37:16, where Elihu challenges Job: “Do you understand how the clouds float, those wondrous works of Him who is perfect in knowledge?” (Berean Standard Bible). The term stands inside a stanza (Job 37:14–24) that draws attention to God’s majestic orchestration of weather. Elihu’s argument culminates in Job 38–41, where the LORD Himself interrogates Job. The solitary use of the word therefore heightens its force: Job is confronted with a natural phenomenon he can observe but cannot explain, exposing the limits of human wisdom and the boundless perfection of divine knowledge. Hebrew Poetic Imagery Job’s poetry regularly employs phenomena of sky and sea to portray the hidden order of creation (Job 26:7–14; 28:23–28). The word in Job 37:16 evokes clouds poised in delicate equilibrium—at once massive and yet suspended. In the ancient Near East, clouds were often pictured as waterskins or chariots of the gods. Scripture reorients that imagery: the heavens are subject not to competing deities but to the single sovereign Creator (Psalm 104:3; Nahum 1:3). The image of “balanced” or “floating” clouds conveys both stability and motion, suggesting a divinely regulated world in which apparent randomness is under meticulous control. Theological Significance 1. Divine Omniscience: The phrase “Him who is perfect in knowledge” (Job 37:16) asserts that no aspect of creation escapes the Lord’s understanding. This anticipates the LORD’s declaration, “Where were you when I laid the foundations of the earth?” (Job 38:4). Historical and Cultural Background In the patriarchal period, meteorological processes were mysterious and often feared; droughts or storms could devastate agrarian societies. By spotlighting the balanced clouds, Elihu reframes meteorology as testimony to God’s providence rather than capricious fate. Later Jewish sages drew similar conclusions, linking rain cycles to covenant faithfulness (Deuteronomy 11:13–15) and prophetic blessing (Zechariah 10:1). Intertextual Resonance • Job 26:8 – “He wraps up the waters in His clouds, yet the clouds do not burst under their own weight.” All three passages underscore measured proportion and divine engineering, complementing the single appearance of מִפְלָשׂ. Application for Faith and Ministry • Preaching: Use Job 37:16 to illustrate the doctrine of providence; the same God who holds vapor in poised suspension holds believers in secure grace (John 10:28). Summary Though occurring only once, the word translated in Job 37:16 as the “floating” or “balancing” of clouds serves as a poetic fulcrum in Elihu’s discourse. It magnifies God’s perfect knowledge, exposes humanity’s finite understanding, and summons worship. The balanced clouds above Job’s head continue to speak, reminding every generation that the Creator who orders the skies also orders our days, inviting trust, humility, and steadfast praise. Forms and Transliterations מִפְלְשֵׂי־ מפלשי־ miflesei mip̄·lə·śê- mip̄ləśê-Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 37:16 HEB: הֲ֭תֵדַע עַל־ מִפְלְשֵׂי־ עָ֑ב מִ֝פְלְא֗וֹת NAS: about the layers of the thick clouds, KJV: Dost thou know the balancings of the clouds, INT: know about the layers of the thick the wonders 1 Occurrence |