5132. nuts
Lexicon
nuts: To flee, to escape, to scatter

Original Word: נוּץ
Part of Speech: Verb
Transliteration: nuwts
Pronunciation: noots
Phonetic Spelling: (noots)
Definition: To flee, to escape, to scatter
Meaning: to flash, to blossom, to fly away

Strong's Exhaustive Concordance
flee away, bud forth

A primitive root; properly, to flash; hence, to blossom (from the brilliancy of color); also, to fly away (from the quickness of motion) -- flee away, bud (forth).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
see natsats.

Brown-Driver-Briggs
I. [נָצָה] verb fly (?); — only

Qal Perfect 3 plural (si vera lectio) נָצ֫וּ גַּםנָֿ֑עוּ Lamentations 4:15 (of homeless exiles); text very dubious; read perhapsנָ֫דוּ (compare Genesis 4:12,14), so Bu; Löhr (more venturesomely) כִּי לֹא יִמְצְאוּ מָנוֺחַ; Buhl13perhaps כִּי גַּם נָָֽגְעוּ.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There are no direct Greek equivalents listed in Strong's Concordance for the Hebrew root נוּץ (nûts). However, the concepts of suddenness, blossoming, and fleetingness can be found in various Greek words used in the Septuagint and New Testament, such as ἀνατέλλω (anatellō • to rise, to spring up) and ἐξαίφνης (exaiphnēs • suddenly). These Greek terms capture similar themes of emergence and transience.

Usage: The verb נוּץ (nûts) is used in the Hebrew Bible to convey the idea of something that flashes or blossoms, often metaphorically indicating a sudden or swift action, such as flying away.

Context: The Hebrew root נוּץ (nûts) is a primitive verb that appears in the Hebrew Bible with the primary meanings of "to flash," "to blossom," and "to fly away." This root is used to describe actions that are quick, sudden, or transient in nature. The imagery associated with נוּץ often involves natural phenomena or actions that are fleeting and ephemeral.

In the context of "to flash," נוּץ can be understood as a sudden burst of light or energy, akin to lightning or a quick spark. This usage emphasizes the transient and momentary nature of the action.

When used in the sense of "to blossom," נוּץ conveys the idea of a plant or flower suddenly coming into bloom. This imagery is often used metaphorically to describe the rapid emergence or flourishing of something, whether it be a person, a nation, or an idea.

The meaning "to fly away" captures the swift and often unexpected departure of something, much like a bird taking flight. This usage can be applied metaphorically to describe the fleeting nature of life, wealth, or opportunities.

The verb נוּץ is not frequently used in the Hebrew Bible, but its occurrences are rich with imagery and metaphor, often drawing on the natural world to convey deeper spiritual or moral truths.

Forms and Transliterations
הֵנֵ֖צוּ הנצו נָצ֖וּ נצו hê·nê·ṣū hênêṣū heNetzu nā·ṣū nāṣū naTzu
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Songs 6:11
HEB: הֲפָֽרְחָ֣ה הַגֶּ֔פֶן הֵנֵ֖צוּ הָרִמֹּנִֽים׃
KJV: [and] the pomegranates budded.
INT: had budded the vine budded the pomegranates

Songs 7:12
HEB: פִּתַּ֣ח הַסְּמָדַ֔ר הֵנֵ֖צוּ הָרִמּוֹנִ֑ים שָׁ֛ם
KJV: [and] the pomegranates bud forth: there will I give
INT: have opened blossoms forth the pomegranates There

Lamentations 4:15
HEB: תִּגָּ֔עוּ כִּ֥י נָצ֖וּ גַּם־ נָ֑עוּ
KJV: touch not: when they fled away and wandered,
INT: touch So away again and wandered

3 Occurrences

Strong's Hebrew 5132
3 Occurrences


hê·nê·ṣū — 2 Occ.
nā·ṣū — 1 Occ.















5131
Top of Page
Top of Page