Lexical Summary nalah: To be feeble, to be exhausted, to languish Original Word: נָלָה Strong's Exhaustive Concordance make an end Apparently a primitive root; to complete -- make an end. NAS Exhaustive Concordance Word Originprobably a prim. root Definition perhaps to obtain, attain NASB Translation cease (1). Brown-Driver-Briggs נלה doubtful √ (Arabic ![]() ![]() ![]() Hiph`il Infinitive suffix כַּנְּלֹתְךָ Isaiah 33:1 = כְּהַנְלֹתְךָ (Ki GesLgb. 87 Köi. 574), read כְּכַלֹּתְךָ ( Pi`el Infinitive of כלה; so Ra Capp GesThes Ew Kn Che Brd Di Du), compare "" כַּהֲִתמְךָ. Topical Lexicon Canonical Setting נָלָה occurs a single time in the Hebrew canon, Isaiah 33:1. The oracle belongs to a series of “Woe” pronouncements (Isaiah 28–35) that contrast the self-assured aggression of the nations with the steadfast deliverance of the LORD. The verse reads, “Woe to you, O destroyer, never destroyed, O traitor, never betrayed! When you finish destroying, you will be destroyed; when you stop betraying, you will be betrayed” (Isaiah 33:1). Historical Background Around 701 B.C. Assyria under Sennacherib swept through Judah, overrunning forty-six fortified cities and demanding tribute from Jerusalem (2 Kings 18:13-16). Isaiah’s “Woe” anticipates the moment when the empire, having extorted and deceived, would itself collapse (Isaiah 37:36-38). נָלָה, whatever its precise nuance, stands within this military-political context as a label of betrayal against the LORD’s people. Semantic Range and Contextual Meaning Because the form is rare, dictionaries assign an uncertain sense, yet its placement beside the participle “traitor” and the verb “betrayed” suggests a cognate idea: treachery accomplished by deceitful words or broken treaties. The term therefore conveys calculated faithlessness rather than a spontaneous act. Prophetic and Theological Themes 1. Divine Retribution: The pattern in Isaiah 33:1—“when you finish… you will be destroyed”—echoes the lex talionis principle (Exodus 21:23-25). God’s sovereignty assures that oppressive nations reap what they sow (Galatians 6:7). Ministry Implications • Integrity in Leadership: Spiritual and civil leaders must avoid the “destroyer-traitor” pattern; God will expose duplicity (1 Peter 5:2-4). Connections within Isaiah Isaiah repeatedly contrasts human betrayal with divine fidelity: Foreshadowing New Covenant Fulfillment The treachery motif reaches its climax in Judas Iscariot, “the traitor” (Luke 6:16), whose deceit precipitates Christ’s atoning death. Yet the cross turns betrayal into redemption, ensuring that every form of נָלָה is ultimately overcome in the resurrection (Colossians 2:15). Devotional Reflection Believers confronted by broken promises can rest in the LORD who “will be the stability of your times” (Isaiah 33:6). The single‐word warning embedded in Isaiah 33:1 reassures that God’s timeline, not the betrayer’s, determines history’s outcome. Summary נָלָה, though occurring only once, crystallizes Isaiah’s message: treachery, however sophisticated, invites certain reversal under the righteous reign of God. The term therefore functions as a perpetual caution against deceit and as a steady assurance that truth and justice will prevail. Forms and Transliterations כַּנְּלֹתְךָ֥ כנלתך kan·nə·lō·ṯə·ḵā kanneloteCha kannəlōṯəḵāLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Isaiah 33:1 HEB: שׁוֹדֵד֙ תּוּשַּׁ֔ד כַּנְּלֹתְךָ֥ לִבְגֹּ֖ד יִבְגְּדוּ־ NAS: you will be destroyed; As soon as you cease to deal treacherously, [others] will deal treacherously KJV: thou shalt be spoiled; [and] when thou shalt make an end to deal treacherously, INT: destroying will be destroyed cease treacherously to deal 1 Occurrence |