Lexical Summary natsal: deliver, delivered, rescue Original Word: נָצַל Strong's Exhaustive Concordance to snatch away, at all, defend, deliver self, escape, without fail, part, pluck, A primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out). NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver NASB Translation defended (2), deliver (103), deliver yourself (2), deliverance (1), delivered (46), delivered at all (1), deliverer (1), delivering (1), delivers (7), escape (1), escaped (1), plucked (1), plunder (1), plundered (1), preserved (1), recover (1), recovered (2), rescue (11), rescued (5), saves (1), separate (1), snatched (1), snatched away (1), snatches (1), spared (3), stripped (1), surely deliver (2), surely rescue (1), take (1), take away (1), taken away (2), took (1). Brown-Driver-Briggs [נָצַל212 verb not in Qal; Pi`el strip, plunder; Niph`al deliver oneself, be delivered; Hiph`il snatch away, deliver (Ecclus Hiph`il Participle מצלת delivering Ecclesiasticus 40:24b (Levi conjectures יציל Ecclesiasticus 40:24a)); Late Hebrew Hiph`il = Biblical Hebrew; Biblical Aramaic Haph`el id.; Syriac Niph`al Perfect1plural נִצַּלְנוּ Jeremiah 7:10; Imperfect יִנָּצֵל Deuteronomy 23:16, + 1singular אִנָָּֽצְלָה Psalm 69:15, + 8 t. Imperfect; Infinitive הַנָּצֵל Isaiah 20:6 3t. — 1 reflexive tear oneself away, deliver oneself: absolute Proverbs 6:3; Ezekiel 14:16,18; 2 Kings 19:11 = Isaiah 37:11; with מִיַּד Proverbs 6:5; מֵעִ ֗֗֗ אֶל escape from-unto Deuteronomy 23:16. 2 passive, be torn, out or away מִמִּי הָאֲרִי Amos 3:12; be delivered, absolute Genesis 32:31; Jeremiah 7:10; Psalm 33:16; Micah 4:30 מִמְּנֵי Isaiah 20:6; מִכַּף Habakkuk 2:9; מִן Psalm 69:15. Pi`el Perfect2masculine plural נִצַּלְתֶּם Exodus 3:22; Imperfect יְנַצֵּל Ezekiel 14:14 2t.; — 1 strip of, spoil, absolute 2 Chronicles 20:25; with accusative of person Exodus 3:22; Exodus 12:36 (J). 2 deliver, with accusative נַפְשָׁם Ezekiel 14:14. Hiph`il190 Perfect הִצִּיל Exodus 12:27; 2masculine singular הִצַּ֫לְתָּ Exodus 5:23 50t. Perfect; Imperfect יַּצִּיל 2 Kings 17:39; יַצֵּל Genesis 31:9 63t. Imperfect; Imperative הַצֵּל Proverbs 24:11; הַצִּ֫ילָה Psalm 22:21; suffix הַצִּילֵנִי Genesis 32:12 24t. Imperative; Infinitive absolute הַצֵּל 2 Kings 18:30 4t.; construct הַצִּיל Genesis 37:22 23t. Infinitive; Participle מַצִּיל Deuteronomy 32:39 16t. Participle — 1 take away, snatch away, e.g. property Genesis 31:9,10 (E) Hosea 2:11, prey from the mouth of animals 1 Samuel 17:35; Amos 3:12; Ezekiel 34:10, words of ׳י from the mouth Psalm 119:43; וְאֵין מַצִּיל בֵּינֵיהֶם 2 Samuel 14:6 and there was none to tear them apart (two fighting); עֵינֵנוּ וְהִצִּיל 2 Samuel 20:6 and take away our eye (elude our sight, Ges; Ew We after ᵐ5 cast shadow over our eye, denominative from צֵל Bö Th after ᵑ6 tear away our eye, harm us irretrievably, see Dr1826. 2.; HPS escape from us [מִמֶּנּוּ, as ᵐ5L], compare Bu [וְנִצַּל]). 2 rescue, recover, e.g. cities Judges 11:26; wives and property 1 Samuel 30:8,18,22. 3 deliver from: a. enemies and troubles, absolute 1 Samuel 12:21; Proverbs 19:19; Isaiah 50:2; Jeremiah 39:17; אֵין מַצִּיל Judges 18:28; Job 5:4; Job 10:7; Psalm 7:3; Psalm 50:22; Psalm 71:11; Isaiah 5:29; Isaiah 42:22; Isaiah 43:13; Daniel 8:47; Hosea 5:14; Micah 5:7; with accusative Genesis 18:8 (E), Exodus 5:23; Exodus 12:27 (J), Deuteronomy 23:15 39t.; הַצִּיל נַפְשׁוֺ Isaiah 44:20; Isaiah 47:14; Ezekiel 3:19,21; Ezekiel 14:20; Ezekiel 33:19; with מִן from Micah 5:6 25t.; מִיַּד from the hand or power of Genesis 32:12; Exodus 2:19 (J) + 57 t.; מִתַּחַת יַד Exodus 18:10 (E); מִכַּף 2 Samuel 14:16; 2 Samuel 19:10; 2 Samuel 22:1 = Psalm 18:1, 2 Kings 20:6 = Isaiah 38:6; 2Chronicles 32:11; Ezra 8:31. b. from death Proverbs 11:16; Proverbs 12:6; מִמּוֺת Joshua 2:13 (J), Psalm 33:19; Psalm 56:14; Proverbs 10:12 = Proverbs 11:4; מִשְּׁאוֺל Psalm 86:13; Proverbs 23:14. 4 deliver from sin and guilt (in late writings), מִכָּלמְּֿשָׁעַי Psalm 39:9 from all my trangression; מִדָּמִים Psalm 51:6 from bloodguiltiness; הַצִּילֵנוּ וְכַמֵּר עַלחַֿטּאֹתֵינוּ Psalm 79:9 deliver us and cover over all our sins; probably also כְּאִמְרָֽתְךָ הַצִּילֵנִי Psalm 119:170. Hoph`al Participle מֻצּל; — כְּאוּד מֻצָּל מִשְּׂרֵטָה Amos 4:11 as a brand plucked out of the burning; מֵאֵשׁ Zechariah 3:2 from the fire. Hithpa`el וַיִּתְנַצְּלוּ אֶתעֶֿדְיָם Exodus 33:6 (E) and they stripped themselves of their ornaments. [נְצַל] verb Haph`el rescue, deliver (see Biblical Hebrew, Egyptian Aramaic הנצל take away, S-CC 10, D 18); — of God, absolute: Participle active מַצִּל Daniel 6:28, Infinitive לְהַצָּלָה Daniel 3:29; of man, suffix person לְהַצָּלוּתֵהּ Daniel 6:15. Topical Lexicon Core Idea of נָצַל The verb portrays forceful drawing out from danger or possession, whether by Yahweh’s direct intervention, by appointed leaders, or by fellow believers. It spans rescue from physical peril, liberation from oppression, deliverance from divine judgment, and protection from moral or spiritual ruin. At times it also describes stripping or snatching spoil from an enemy, underscoring the decisive, often sudden nature of the act. Historical Acts of Deliverance 1. From Egypt’s bondage. “I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians” (Exodus 3:8). The exodus establishes נָצַל as the paradigm of redemption, repeatedly recalled (Deuteronomy 23:9; Judges 6:8). Deliverance within the Covenant The covenant context explains why rescue is both gift and obligation: Failure to honor the covenant can invert נָצַל, as when God “delivers” Israel over to enemies (Leviticus 26:25; Judges 6:1). Prophetic and Messianic Deliverance Prophets project נָצַל into eschatological hope: Isaiah 53 shifts the theme to the Servant who “bore the sin of many and made intercession for the transgressors” (Isaiah 53:12), laying the theological groundwork for deliverance from sin through Christ. Personal and Devotional Usage Believers employ נָצַל in prayer and praise: These petitions encourage dependence on God for every sphere of life and model language for corporate worship. Human Participation in Deliverance Scripture commands God’s people to mirror His rescuing character: Ministry today likewise involves tangible acts of rescue—defending the unborn, combating trafficking, aiding the persecuted—while proclaiming the ultimate deliverance in Christ. Moral and Spiritual Deliverance נָצַל extends beyond physical threats: Eschatological Deliverance End-time passages portray a final, irreversible נָצַל: The New Testament echoes this assurance (Romans 10:13), demonstrating canonical unity. Contrasting Usage: Plundering and Stripping About forty occurrences show a darker nuance—“tear away,” “snatch spoil” (Genesis 31:9; 1 Samuel 4:17). This underscores that what God graciously does for His people He can also permit against them when they rebel, highlighting both mercy and justice. Ministerial Implications 1. Preach Christ as the ultimate Deliverer, fulfilling every shadow of נָצַל. Representative References Genesis 32:11; Exodus 18:4; Deuteronomy 23:14; 1 Samuel 17:37; 2 Kings 17:39; Nehemiah 9:27; Job 5:19; Psalm 34:4; Psalm 72:4; Proverbs 19:19; Isaiah 49:24-25; Jeremiah 20:13; Ezekiel 34:10; Hosea 2:10; Amos 4:10; Jonah 2:6; Zephaniah 3:19; Malachi 3:17. Conclusion From the exodus to the prophets, from personal lament to eschatological promise, נָצַל threads a golden theme of God’s powerful, gracious, and comprehensive deliverance, calling every generation to trust, worship, and participate in His rescuing work. Forms and Transliterations אִנָּצְלָ֥ה אַצִּ֖יל אַצִּ֣ילְךָ֔ אנצלה אציל אצילך הִ֭נָּצֵל הִֽצִּיל־ הִצִּ֑יל הִצִּ֛יל הִצִּ֛ילוּ הִצִּ֤יל הִצִּ֤ילוּ הִצִּ֥יל הִצִּ֥ילוּ הִצִּ֨יל הִצִּיל֖וֹ הִצִּיל֙ הִצִּילָ֑נִי הִצִּילָ֖נוּ הִצִּילָ֣נוּ ׀ הִצִּילָֽם׃ הִצִּילָֽנִי׃ הִצִּלַ֜נִי הִצַּ֑לְנוּ הִצַּ֖לְתָּ הִצַּ֪לְתָּ הִצַּֽלְתָּ׃ הִצַּלְתִּ֖יךָ הִצַּלְתֶּ֖ם הִצַּלְתֶּ֛ם הַ֭צִּילֵנִי הַ֭צֵּל הַהִצִּ֜ילוּ הַהִצִּ֨ילוּ הַהַצֵּ֥ל הַמַּצִּ֥יל הַצִּ֘ילֵ֤נִי הַצִּ֣ילָה הַצִּ֤יל הַצִּ֫ילֵ֥נִי הַצִּֽילוּ׃ הַצִּילֵ֑נִי הַצִּילֵ֔נִי הַצִּילֵ֖נִי הַצִּילֵ֛נוּ הַצִּילֵ֣נִי הַצִּילֵ֥נִי הַצִּילֵ֥נוּ הַצִּילֵֽנִי׃ הַצֵּ֥ל ההצילו ההצל המציל הנצל הציל הציל־ הצילה הצילו הצילו׃ הצילם׃ הצילנו הצילני הצילני׃ הצל הצלנו הצלני הצלת הצלת׃ הצלתיך הצלתם וְ֭הַצִּילֵנִי וְֽהִנָּצֵ֗ל וְהִ֨צַּלְתִּ֔ים וְהִצִּ֖יל וְהִצִּ֥יל וְהִצִּ֨ילוּ וְהִצִּיל֙ וְהִצִּילָֽם׃ וְהִצַּ֣לְתִּי וְהִצַּ֥לְתָּ וְהִצַּלְתִּ֖יךָ וְהִצַּלְתִּ֣י וְהִצַּלְתִּ֤י וְהִצַּלְתִּ֥י וְהִצַּלְתִּ֥יךָ וְהִצַּלְתִּי֙ וְהִצַּלְתֶּ֥ם וְהַצִּ֥ילוּ וְהַצִּילֵ֑נִי וְהַצִּילֵ֖נוּ וְהַצִּילֵ֥נוּ וְהַצִּילֵֽנִי׃ וְהַצִּילֵנִי֮ וְהַצֵּ֥ל וְיַצִּלֵ֖נִי וְיַצֵּ֥ל וְנִצַּלְתֶּ֖ם וְתַצִּילֵ֥ם וַֽיְנַצְּל֖וּ וַיְנַצְּל֥וּ וַיִּֽתְנַצְּל֧וּ וַיַּ֨צִּילֵ֔נוּ וַיַּצִּיל֔וּהָ וַיַּצִּילֶ֔הָ וַיַּצִּלֵ֖הוּ וַיַּצִּלֵ֖ם וַיַּצִּלֵ֖נִי וַיַּצֵּ֣ל וַיַּצֵּ֥ל וַיַּצֵּ֧ל וַיַּצֵּ֨ל וַתִּנָּצֵ֖ל וָאַצִּ֤יל וָאַצִּ֤ל וָאַצִּ֥ל וּלְהַצִּ֥יל וּלְהַצִּילֶ֖ךָ ואציל ואצל והנצל והציל והצילו והצילם׃ והצילנו והצילני והצילני׃ והצל והצלת והצלתי והצלתיך והצלתים והצלתם וינצלו ויצילה ויצילוה ויצילנו ויצל ויצלהו ויצלם ויצלני ויתנצלו ולהציל ולהצילך ונצלתם ותנצל ותצילם יְנַצְּל֣וּ יִנָּצְל֞וּ יִנָּצֵ֔לוּ יִנָּצֵ֥ל יִנָּצֵֽלוּ׃ יַ֝צִּילֵ֗הוּ יַ֭צִּֽילְךָ יַ֭צִּיל יַצִּ֑ילוּ יַצִּ֖ילוּ יַצִּ֞יל יַצִּ֣יל יַצִּ֤יל יַצִּ֥ילוּ יַצִּ֧יל יַצִּ֨יל יַצִּ֫ילֵ֥ם יַצִּילֵ֑נוּ יַצִּילֵ֔נִי יַצִּילֵ֔נוּ יַצִּילֵ֕נִי יַצִּילֵ֕נוּ יַצִּילֵ֖נוּ יַצִּילֵ֗נִי יַצִּילֵֽם׃ יַצִּילֵֽנוּ׃ יַצִּילֶ֑ךָּ יַצִּילֶ֥נָּה יַצִּילֶ֥נּוּ יַצִּילֻ֣ךְ ינצל ינצלו ינצלו׃ יציל יצילהו יצילו יצילך יצילם יצילם׃ יצילנה יצילנו יצילנו׃ יצילני לְ֭הַצִּ֣ילְךָ לְהִ֨נָּצֵ֔ל לְהִנָּצֵ֖ל לְהַצִּ֑יל לְהַצִּ֣יל לְהַצִּ֥יל לְהַצִּֽילְךָ֙ לְהַצִּיל֣וֹ ׀ לְהַצִּילֵ֑נִי לְהַצִּילֶֽךָ׃ לְהַצִּילָ֗ם לְהַצִּלֶ֖ךָ להנצל להציל להצילו להצילך להצילך׃ להצילם להצילני להצלך מַצִּ֑יל מַצִּ֔יל מַצִּ֖יל מַצִּ֛יל מַצִּ֜יל מַצִּ֣יל מַצִּֽיל׃ מֻצָּ֣ל מֻצָּ֥ל מציל מציל׃ מצל נִצַּ֑לְנוּ נצלנו תִּנָּצֵ֔לִי תִּנָּצֵֽל׃ תַּ֝צִּ֗יל תַּצִּ֥יל תַּצִּֽיל׃ תַּצִּילֵ֑ם תַּצִּילֵ֥נִי תַּצִּילֵֽנִי׃ תַּצֵּ֬ל תַצִּילֶ֙נּוּ֙ תנצל׃ תנצלי תציל תציל׃ תצילם תצילנו תצילני תצילני׃ תצל ’aṣ·ṣî·lə·ḵā ’aṣ·ṣîl ’aṣṣîl ’aṣṣîləḵā ’in·nā·ṣə·lāh ’innāṣəlāh atzTzil atzTzilecha ha·haṣ·ṣêl ha·hiṣ·ṣî·lū hahaṣṣêl hahatzTzel hahiṣṣîlū hahitzTzilu ham·maṣ·ṣîl hammaṣṣîl hammatzTzil haṣ·ṣêl haṣ·ṣî·lāh haṣ·ṣî·lê·nî haṣ·ṣî·lê·nū haṣ·ṣî·lū haṣ·ṣîl haṣṣêl haṣṣîl haṣṣîlāh haṣṣîlênî haṣṣîlênū haṣṣîlū hatzTzel hatzTzil hatzTzilah hatztziLeni hatztziLenu hatzTzilu hin·nā·ṣêl hinnāṣêl Hinnatzel hiṣ·ṣal·nū hiṣ·ṣal·tā hiṣ·ṣal·tem hiṣ·ṣal·tî·ḵā hiṣ·ṣi·la·nî hiṣ·ṣî·lā·nî hiṣ·ṣî·lā·nū hiṣ·ṣî·lām hiṣ·ṣî·lōw hiṣ·ṣî·lū hiṣ·ṣîl hiṣ·ṣîl- hiṣṣalnū hiṣṣaltā hiṣṣaltem hiṣṣaltîḵā hiṣṣîl hiṣṣîl- hiṣṣîlām hiṣṣilanî hiṣṣîlānî hiṣṣîlānū hiṣṣîlōw hiṣṣîlū hitzTzalnu hitzTzalta hitztzalTem hitztzalTicha hitzTzil hitztziLam hitztziLani hitztziLanu hitztziLo hitzTzilu innatzeLah lə·haṣ·ṣî·lām lə·haṣ·ṣi·le·ḵā lə·haṣ·ṣî·le·ḵā lə·haṣ·ṣî·lə·ḵā lə·haṣ·ṣî·lê·nî lə·haṣ·ṣî·lōw lə·haṣ·ṣîl lə·hin·nā·ṣêl ləhaṣṣîl ləhaṣṣîlām ləhaṣṣileḵā ləhaṣṣîleḵā ləhaṣṣîləḵā ləhaṣṣîlênî ləhaṣṣîlōw lehatzTzil lehatztziLam lehatztzileCha lehatztziLeni lehatztziLo ləhinnāṣêl leHinnaTzel maṣ·ṣîl maṣṣîl matzTzil muṣ·ṣāl muṣṣāl mutzTzal niṣ·ṣal·nū niṣṣalnū nitzTzalnu taṣ·ṣêl taṣ·ṣî·lê·nî taṣ·ṣî·lêm ṯaṣ·ṣî·len·nū taṣ·ṣîl taṣṣêl taṣṣîl taṣṣîlêm taṣṣîlênî ṯaṣṣîlennū tatzTzel tatzTzil tatztziLem tatztziLeni tatztziLennu tin·nā·ṣê·lî tin·nā·ṣêl tinnāṣêl tinnāṣêlî tinnaTzel tinnaTzeli ū·lə·haṣ·ṣî·le·ḵā ū·lə·haṣ·ṣîl ūləhaṣṣîl ūləhaṣṣîleḵā ulehatzTzil ulehatztziLecha vaatzTzil vaiyatzTzel vaiyatztziLeha vaiyatztziLehu vaiyatztziLem vaiyatztziLeni vaiYatztziLenu vaiyatztziLuha vaiyitnatztzeLu vattinnaTzel vaynatztzeLu vehatzTzel vehatztziLeni vehatztziLenu vehatzTzilu vehinnaTzel vehitzTzalta vehitztzalTem vehitztzalTi vehitztzalTicha veHitztzalTim vehitzTzil vehitztziLam vehitzTzilu venitztzalTem vetatztziLem veyatzTzel veyatztziLeni wā’aṣṣil wā’aṣṣîl wā·’aṣ·ṣil wā·’aṣ·ṣîl wat·tin·nā·ṣêl wattinnāṣêl way·naṣ·ṣə·lū way·yaṣ·ṣêl way·yaṣ·ṣî·le·hā way·yaṣ·ṣi·lê·hū way·yaṣ·ṣi·lê·nî way·yaṣ·ṣî·lê·nū way·yaṣ·ṣi·lêm way·yaṣ·ṣî·lū·hā way·yiṯ·naṣ·ṣə·lū waynaṣṣəlū wayyaṣṣêl wayyaṣṣîlehā wayyaṣṣilêhū wayyaṣṣilêm wayyaṣṣilênî wayyaṣṣîlênū wayyaṣṣîlūhā wayyiṯnaṣṣəlū wə·haṣ·ṣêl wə·haṣ·ṣî·lê·nî wə·haṣ·ṣî·lê·nū wə·haṣ·ṣî·lū wə·hin·nā·ṣêl wə·hiṣ·ṣal·tā wə·hiṣ·ṣal·tem wə·hiṣ·ṣal·tî wə·hiṣ·ṣal·tî·ḵā wə·hiṣ·ṣal·tîm wə·hiṣ·ṣî·lām wə·hiṣ·ṣî·lū wə·hiṣ·ṣîl wə·niṣ·ṣal·tem wə·ṯaṣ·ṣî·lêm wə·yaṣ·ṣêl wə·yaṣ·ṣi·lê·nî wəhaṣṣêl wəhaṣṣîlênî wəhaṣṣîlênū wəhaṣṣîlū wəhinnāṣêl wəhiṣṣaltā wəhiṣṣaltem wəhiṣṣaltî wəhiṣṣaltîḵā wəhiṣṣaltîm wəhiṣṣîl wəhiṣṣîlām wəhiṣṣîlū wəniṣṣaltem wəṯaṣṣîlêm wəyaṣṣêl wəyaṣṣilênî yaṣ·ṣî·lê·hū yaṣ·ṣî·le·kā yaṣ·ṣî·lə·ḵā yaṣ·ṣî·lê·nî yaṣ·ṣî·lê·nū yaṣ·ṣî·lêm yaṣ·ṣî·len·nāh yaṣ·ṣî·len·nū yaṣ·ṣî·lū yaṣ·ṣî·luḵ yaṣ·ṣîl yaṣṣîl yaṣṣîlêhū yaṣṣîlekā yaṣṣîləḵā yaṣṣîlêm yaṣṣîlênî yaṣṣîlennāh yaṣṣîlennū yaṣṣîlênū yaṣṣîlū yaṣṣîluḵ yatzTzil Yatztzilecha yatztziLehu yatztziLeka yatztziLem yatztziLeni yatztziLennah yatztziLennu yatztziLenu yatzTzilu yatztziLuch yə·naṣ·ṣə·lū yənaṣṣəlū yenatztzeLu yin·nā·ṣê·lū yin·nā·ṣə·lū yin·nā·ṣêl yinnāṣêl yinnāṣêlū yinnāṣəlū yinnaTzel yinnaTzeluLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 31:9 HEB: וַיַּצֵּ֧ל אֱלֹהִ֛ים אֶת־ NAS: Thus God has taken away your father's KJV: Thus God hath taken away the cattle INT: has taken God livestock Genesis 31:16 Genesis 32:11 Genesis 32:30 Genesis 37:21 Genesis 37:22 Exodus 2:19 Exodus 3:8 Exodus 3:22 Exodus 5:23 Exodus 5:23 Exodus 6:6 Exodus 12:27 Exodus 12:36 Exodus 18:4 Exodus 18:8 Exodus 18:9 Exodus 18:10 Exodus 18:10 Exodus 33:6 Numbers 35:25 Deuteronomy 23:14 Deuteronomy 23:15 Deuteronomy 25:11 Deuteronomy 32:39 213 Occurrences |