Lexical Summary od: Again, still, yet, more, besides Original Word: עוֹד Strong's Exhaustive Concordance again, all life long, at all, besides, but, else, furthermore, henceforth, Or rod {ode}; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more -- again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). see HEBREW uwd NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ud Definition a going around, continuance, still, yet, again, beside NASB Translation added (1), again (92), again* (9), again...more (1), all the more (1), all* (2), also (3), another (2), another* (1), any longer (15), any more (1), anymore (21), anymore* (1), back (1), besides (4), continue (1), continued (1), else (5), even (2), ever (1), farther (1), further (6), furthermore (3), life (2), long (1), long time (1), long* (2), longer (76), longer any (1), longer* (7), more (39), more* (5), moreover (2), never* (9), once more* (3), once* (1), other (8), since that time (1), soon (1), still (84), still more (1), while (6), while i was still (1), while the remains (1), within (3), yet (43), yet again (1), yet more (1). Brown-Driver-Briggs עוֺד and (14 t.: FrMM 256) עֹד, substantive a going round, continuance, but used mostly as adverb accusative still, yet, again, besides: with suffix עוֺדֶנִּי (with apparently verbal form, like ׃אֵינֶנִּי Ol§ 222 g Sta§ 352 b Köii. 444, iii. 360 Ges§ 100. 5), Deuteronomy 31:27; Joshua 14:11; 1 Samuel 20:14, עוֺדִי Genesis 48:15; Psalm 104:33; Psalm 139:18; Psalm 146:2; עוֺדְךָ Genesis 46:30 4t., feminine עוֺדָךְ 1 Kings 1:14; עוֺדֶנּוּ Genesis 18:22 20t. (never עוֺדוֺ), עוֺדֶנָּה 1 Kings 1:22, עוֺדָהּ Isaiah 28:4; עוֺדָם Isaiah 4:18; Esther 6:14, 3feminine plural עוֺדֶינָה Lamentations 4:17 Kt (Qr 1 plural עוֺדֵינוּ); there occur also עוֺד אֲנִי 2 Samuel 14:32; Daniel 9:20,21, and עוֺד הֵם Isaiah 65:24: — 1 as adverb: a. (a) expressingcontinuance, persistence, usually of the past or present, still, yet, Genesis 18:22 ואברהם עודנו עמֵד and A., he was still standing before ׳י (note often so עוֺדֶנּוּ after cas. pend., Genesis 44:14; 1 Samuel 13:7; 1 Kings 12:2; Jeremiah 33:1; 2Chronicles 34:3), 2 Chronicles 29:7 הן עוד היום גדול the day is still high, 2 Chron 31:14; 43:7 הַעוֺד אֲבִיכֶם חַי, 2Chron 43:27; 2Chron 45:3; Exodus 4:18; Exodus 9:2; Numbers 19:13; Judges 6:24; Judges 8:20; 1 Kings 20:32 הַעוֺדֶנּוּ חַי 2 Samuel 14:32 (but Köiii. 558 עַד), 2 Samuel 18:14; Isaiah 5:25 ועור יָדוֺ נְטוּיָה; Isaiah 10:32 עוֺד הַיּוֺם בְּנֹב לַעֲמֹד still to-day (such is his haste) will he tarry in Nob; 1 Kings 22:44 עוד חעם מְזַכְּחִים the people were still sacrificing, etc. (so 2 Kings 12:4 +); 2 Samuel 1:9 כיכֿלעֿוד נפשׁי בי Job 27:3 (see כֹּל 1f; Micah 6:10 (see הֲ 1b end, and Ke; but also We Now); Lamentations 4:17 the suffix is anticipatory, either of eyes (Kt) or our (Qr ᵐ5), in poetry for כָּלוֺת עוֺד עֵינֵינוּ; but Dy Löhr al. read עַד מָה for ׳עַ Bi1 Wild simply עוֺד2Chron 14:6 read either עוֺדֵנוּ (suffic 1 plural antic. of לפנינו), or עוֺד. Twice, peculiarly, עוֺד לֹא still not (German noch nicht) i.e. not yet (in class. Hebrew טֶרֶם), Jeremiah 40:5 עוֺדֶנּוּ לא ישׁוב, 2 Chronicles 20:23 ועוד העם לא הֵכִינוּ לבבם (the finite verb on accusative of לֹא). Sq. וְ Numbers 11:33 הבשׂר עודנו בין חרה בעם ׳שׁנּיהם ֗֗֗ ואף י the flesh was still between their teeth ..., and ( = when) etc., (compare Psalm 78:30f.; Job 8:12); and often in the phrase (מְדַבְּרִים) מְדַבֵּר (׳עוֺדָם וגו) עוֺדֶנּוּ he (they, etc.) was (were) still speaking, and (= when) etc., Genesis 29:9 עודנו מְדַבֵּר עמם ורחל באה, 1 Kings 1:22,42; 2 Kings 6:33; Esther 6:14; Daniel 9:20,21, so עוֺד זֶה ֗֗֗ Job 1:16,17 (+ Job 1:18 for עַד): and of the future, 1 Kings 1:14; Isaiah 65:24 עוֺד הֵם מְדַבְּרִים ואני אשִׁמע); compare Exodus 9:17. (b) Expressing addition or repetition, still, yet, more, Genesis 7:4 כי לימים עוד שׁבעה after yet seven days, Genesis 8:10,12; Genesis 29:27,30 עוד שׁבע שׁנים אחרות, Genesis 45:6; 2 Kings 6:33; Isaiah 1:5; Habakkuk 2:3 כִּי עוֺד חָזוֺן לַמּוֺעֵד (compare Daniel 10:14; Daniel 11:2,27,35), Jeremiah 13:27 אַחֲרֵי מָתַי עוֺד after how long still ? with stress on the idea of continuance, Genesis 46:29 וַיֵּבְךְ עַל צַוָּארָיו עוֺד still going on (AV. a good while), Ruth 1:14; Psalm 84:5 עוד יהללוך they will be still praising thee, Job 34:23; with עוֺד prefixed for emphasis, Exodus 11:1 ׳עוד נגע אחד אביא על פ, Isaiah 49:20; Isaiah 56:8 עוֺד ׳אֲקַבֵּץ וגו, Ezekiel 8:13,15; Psalm 42:6; Psalm 92:15 +; in the phrase עוֺד מְעַט וְ followed by perfect consecutive, Exodus 17:4 עוד מעט וּסְקָלֻנִי yet a little, and they will stone me, Hosea 1:4; Jeremiah 51:33, compare Psalm 37:10; Isaiah 10:25; Isaiah 29:17; simil. Jonah 3:4 (compare בְּעוֺד Isaiah 21:16), 2Chronicles 10:5 (but see ᵐ5 and "" 1 Kings 12:5); לא ֗֗֗ עוד no more, both of the past, as Exodus 2:3; Joshua 5:1,12; 1 Kings 10:5, and of the future, as Genesis 17:5 ׳לא יִקָּרֵא עוד שׁמך א, Genesis 32:29; Deuteronomy 31:2; Isaiah 2:4; Isaiah 30:20; Isaiah 62:4; Jeremiah 3:16 + often, עוד ֗֗֗ לא Genesis 8:22; so with אֵין Isaiah 23:10; Jeremiah 10:20; Jeremiah 48:2; Psalm 74:9 al. b. When the continuance is limited by its nature to a single occurrence, עוֺד becomes = again, Genesis 4:25; Genesis 9:11 לא יִכָרֵת כל בשׂר עוד, Genesis 18:29 וַיֹּסֶף עוֺד לְדַבֵּר and he added still to speak, i.e. he spake yet again (so often with יָסַף; see √), Genesis 24:20 וַ֫תָּרָץ עוֺד and she ran again, Genesis 29:33 וַתַּ֫הַר עוֺד, Genesis 35:9; Genesis 37:9; Exodus 3:15; Exodus 4:6; Deuteronomy 3:26; 1 Samuel 10:22 + often; with עוֺד prefixed, Hosea 12:10; Jeremiah 31:4,5,23; Jeremiah 32:15; Jeremiah 33:12,13; לא ֗֗֗ עוֺד not again, no more, Deuteronomy 13:17; Deuteronomy 34:10. c. Still, moreover, besides (not in temporal sense); Genesis 19:12 עוֺד מי לך פה whom hast thou here besides ? Genesis 43:6 הַעוֺד לָכֶם אָח Amos 6:10; 1 Samuel 10:22 הֲבָא עוֺד הֲלֹם אִישׁ is there still a man come hither ? (that is, besides ourselves: but ᵐ5 We and others הֲבָא הֲלֹם הָאִישׁ), 1 Samuel 16:11 עוֺד שָׁאַר הַקָּטָן, 1 Samuel 18:8 ועוד לו אך המלוכה, 1 Kings 22:7,8; 2 Kings 4:6 אֵין עוֺד כֶּ֑לִי, Isaiah 5:4; Jeremiah 36:32; Ezekiel 20:27; Ezekiel 23:38; Ezekiel 36:37; Proverbs 9:9; Ecclesiastes 12:9; 1 Chronicles 29:3; 2Chronicles 17:6 +; וְאֵין עוֺד and there is none besides, Deuteronomy 4:39 (compare Deuteronomy 4:35), 1 Kings 8:60; Isaiah 45:5,6,14,18,22 (compare Isaiah 45:21), Isaiah 46:9; Joel 2:27; אֲנִי וְאַפְסִי עוֺד Isaiah 47:8,10; Zephaniah 2:15. 2 With prefixes: — a. בְּעוֺד, literally in the continuance of ..., i.e. (a) while yet: Genesis 25:6 בְּעוֺדֶנּוּ חַי while he was yet alive, Deuteronomy 31:27; 2 Samuel 12:22 בְּעוֺד הַיֶּלֶד חַי, Isaiah 28:4; Psalm 39:2; Job 29:5; בְּעוֺדִי alone, = so long as I live, Psalm 104:33; Psalm 146:22 ("" בְּחַיַּי); 2 Samuel 3:35 בעוד היום, Jeremiah 15:9 בעוד יומם, Proverbs 31:15. (b) within yet, usually of time, Genesis 40:13 ׳בְּעוֺד שְׁלשֶׁת יָמִים יִשָּׂא וגו within yet three days, etc., Genesis 40:19; Joshua 1:11; Isaiah 7:8; Isaiah 21:16 בְּעוֺד שָׁנָה (followed by perfect cons.), Jeremiah 28:3,11; Amos 4:7; but also of distance, Genesis 48:7 בְּעוֺד כִּבְרַת ארץ לבוא אפרתה (compare Genesis 35:16 ׳ויהי עוד וגו); compare SI2 ובעוד שׁלשׁ [נָּקֵב]אמה לה. b. מֵעוֺד, literally from the continuance of ..., only in the phrase (מֵעוֺדְךָ) מֵעוֺדִי עד היום הזה ever since I was (thou wast) unto this day, Genesis 48:15; Numbers 22:30. עוֺד adverb still (Biblical Hebrew; S-CK 13; ᵑ7Onk Jon; Christian-Palestinian Aramaic; Schulth143f.), Daniel 4:28 עוֺד מִלְּתָא בְּפֻם מַלְכָּא (compare Biblical Hebrew 1a a). Topical Lexicon Scope and FrequencyUsed about 486 times, עוֹד carries the idea of continued existence, repeated action, added measure, or future expectation. The contexts span narrative, law, poetry, prophecy, and wisdom literature, giving the word a wide theological and pastoral range. Temporal Continuance—“still” and “yet” עוֹד often stresses that something remains unchanged or ongoing. • Genesis 29:7 “Behold, it is still high day; it is not yet time for the livestock to be gathered.” These uses reassure believers of God’s ongoing work while warning the unrepentant that judgment still hangs over them. Repetition and Renewal—“again” When the text records that something happens “again,” עוֹד signals divine patience or persistent human action. • Genesis 4:2 “And she gave birth to Cain’s brother Abel.” (literally “she continued and bore”) Such passages encourage perseverance in intercession and highlight God’s willingness to restore. Additional Measure—“more,” “longer,” “further” עוֹד also supplies the sense of added quantity or duration. • Exodus 9:28 “Pray to the LORD; for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you need not stay any longer.” The word presses hearers toward diligence or promises expanded divine action. Covenant Reassurance Prophets employ עוֹד to affirm that covenant blessings will return, even after judgment. • Jeremiah 31:4 “I will build you up again, and you will be rebuilt, O Virgin Israel.” These promises undergird hope for restoration in both personal and corporate ministry. Warning and Judgment Conversely, עוֹד may announce that judgment is impending but delayed for a brief space. • Isaiah 10:25 “For in a very little while My wrath will be spent.” The delay magnifies divine patience while underscoring certainty of reckoning. Messianic and Eschatological Expectation The phrase “yet a little while” frames prophetic glimpses of final redemption. • Haggai 2:6 “Once more, in a little while, I will shake the heavens and the earth.” New Testament writers echo this language (Hebrews 10:37), linking עוֹד to the assured return of Christ. Worship and Thanksgiving Psalms use עוֹד to express unceasing praise. • Psalm 71:14 “But I will hope continually and will praise You yet more and more.” The word fosters an attitude of enduring worship regardless of circumstance. Pastoral and Homiletical Significance 1. Perseverance: Believers confronting delay or adversity may cling to “yet” promises, confident that God’s purposes are still unfolding. Historical Note Ancient Hebrew liturgy likely emphasized the word in songs of ascent and in prophetic readings, reinforcing communal memory that God’s dealings were not finished. Post-exilic communities would have heard עוֹד as a lifeline of hope that the covenant account continued. Summary Across Scripture, עוֹד anchors the tension between present reality and future fulfillment. Whether marking lingering rebellion, assuring continual providence, promising renewed mercy, or heralding final shaking, the word underscores that God’s redemptive plan is still at work—and will be, until every promise is fully realized. Forms and Transliterations בְּע֣וֹד בְּע֣וֹד ׀ בְּע֤וֹד בְּע֥וֹד בְּע֨וֹד בְּע֬וֹד בְּעֹ֥ד בְּעוֹד֙ בְּעוֹדִֽי׃ בְּעוֹדֶ֣נּוּ בְּעוֹדֶנִּי֩ בְּעוֹדָ֥הּ בעד בעוד בעודה בעודי׃ בעודנו בעודני הַֽעֽוֹד־ הַע֤וֹד הַע֥וֹד הַע֨וֹד הַעוֹדֶ֖נּוּ הַעוֹדֶ֥נּוּ הַעוֹדָ֣ם העוד העוד־ העודם העודנו וְע֖וֹד וְע֗וֹד וְע֛וֹד וְע֣וֹד וְע֤וֹד וְע֥וֹד וְע֨וֹד וְעֹדֶ֙נּוּ֙ וְעוֹד֙ וְעוֹדְךָ֖ וְעוֹדִ֥י וְעוֹדֶ֣נּוּ ועדנו ועוד ועודי ועודך ועודנו מֵעֽוֹדְךָ֙ מֵעוֹדִ֖י מעודי מעודך ע֑וֹד ע֔וֹד ע֖וֹד ע֗וֹד ע֚וֹד ע֛וֹד ע֜וֹד ע֝֗וֹד ע֝וֹד ע֞וֹד ע֣וֹד ע֣וֹד ׀ ע֤וֹד ע֥וֹד ע֧וֹד ע֨וֹד ע֨וֹד ׀ ע֭וֹד עֹ֖ד עֹ֗ד עֹ֚ד עֹ֛ד עֹ֣ד עֹ֤ד עֹ֥ד עֹֽד׃ עֹדְךָ֖ עֹדֶ֣נּוּ עֽוֹד׃ עד עד׃ עדך עדנו עוֹד֒ עוֹד֙ עוֹד֩ עוֹד֮ עוֹדְךָ֖ עוֹדֶ֕נּוּ עוֹדֶ֖נּוּ עוֹדֶ֙נּוּ֙ עוֹדֶ֣נִּי עוֹדֶ֣נּוּ עוֹדֶ֥נָּה עוֹדֶ֥נּוּ עוֹדֶ֨נִּי עוֹדֶ֨נּוּ עוֹדָ֛ךְ עוֹדָם֙ עוֹד־ עוד עוד־ עוד׃ עודך עודם עודנה עודנו עודני ‘ō·ḏə·ḵā ‘ō·ḏen·nū ‘ō·w·ḏāḵ ‘ō·w·ḏām ‘ō·w·ḏen·nāh ‘ō·w·ḏen·nî ‘ō·w·ḏen·nū ‘ō·wḏ ‘ō·wḏ- ‘ō·wḏ·ḵā ‘ōḏ ‘ōḏəḵā ‘ōḏennū ‘ōwḏ ‘ōwḏ- ‘ōwḏāḵ ‘ōwḏām ‘ōwḏennāh ‘ōwḏennî ‘ōwḏennū ‘ōwḏḵā bə‘ōḏ bə‘ōwḏ bə‘ōwḏāh bə‘ōwḏennî bə‘ōwḏennū bə‘ōwḏî bə·‘ō·w·ḏāh bə·‘ō·w·ḏen·nî bə·‘ō·w·ḏen·nū bə·‘ō·w·ḏî bə·‘ō·wḏ bə·‘ōḏ beod beoDah beodenNi beoDennu beoDi ha‘ōwḏ ha‘ōwḏ- ha‘ōwḏām ha‘ōwḏennū ha·‘ō·w·ḏām ha·‘ō·w·ḏen·nū ha·‘ō·wḏ ha·‘ō·wḏ- haod haoDam haoDennu mê‘ōwḏî mê‘ōwḏḵā mê·‘ō·w·ḏî mê·‘ō·wḏ·ḵā meodCha meoDi Od oDach oDam odCha odeCha oDennah oDenni oDennu veOd veodCha veoDennu veoDi wə‘ōḏennū wə‘ōwḏ wə‘ōwḏennū wə‘ōwḏî wə‘ōwḏḵā wə·‘ō·ḏen·nū wə·‘ō·w·ḏen·nū wə·‘ō·w·ḏî wə·‘ō·wḏ wə·‘ō·wḏ·ḵāLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 4:25 HEB: וַיֵּ֨דַע אָדָ֥ם עוֹד֙ אֶת־ אִשְׁתּ֔וֹ NAS: with his wife again; and she gave birth KJV: his wife again; and she bare INT: had Adam again his wife gave Genesis 7:4 Genesis 8:10 Genesis 8:12 Genesis 8:12 Genesis 8:21 Genesis 8:21 Genesis 8:22 Genesis 9:11 Genesis 9:11 Genesis 9:15 Genesis 17:5 Genesis 18:22 Genesis 18:29 Genesis 19:12 Genesis 24:20 Genesis 25:6 Genesis 29:7 Genesis 29:9 Genesis 29:27 Genesis 29:30 Genesis 29:33 Genesis 29:34 Genesis 29:35 Genesis 30:7 486 Occurrences |