Lexicon tsohar: Window, light, noon Original Word: צֹהַר Strong's Exhaustive Concordance midday, noonday window From tsahar; a light (i.e. Window): dual double light, i.e. Noon -- midday, noon(-day, -tide), window. see HEBREW tsahar Brown-Driver-Briggs I. [צֹ֫הַר] [noun masculine] only plural צָהֳרַ֫יִם midday, noon, Deuteronomy 28:29+, צָהֳרָ֑יִם Genesis 43:16 +(when sun mounts its highest; on form as expanded plural (not dual) see Ges§ 88c and references); — usually 1 noon as a specific time of day, 1 Kings 18:29; especially ׳בַּצּ at noon Genesis 43:16,25; Amos 8:9; 1 Kings 18:27; 1 Kings 20:16; Songs 1:7 (resting-time for flock), Jeremiah 6:4 (opposed to evening); ׳בְּעֵת צ Jeremiah 20:16 (distinguished from morning) as time of supposed security Jeremiah 15:8; Zephaniah 2:4; also ׳מֵהַבֹּקֶר וְעַד הַצּ 1 Kings 18:26, ׳עַדהַֿצּ 2 Kings 4:20; without ב, as adverb, ׳צ as time of prayer Psalm 55:18 (+בֹּקֶר, עֶרֶב); as time of wasting קֶטֶב Psalm 91:6; ׳מִשְׁכַּב הַצּ 2 Samuel 4:5 noonday repose. 2 noon, as bright, simile of happiness, blessing, Isaiah 58:10 (opposed to אֲפֵלָה), Psalm 37:6 ("" כָּאוֺר); compare Job 11:17 (Ges§ 133e); see also ׳בְּתוֺךְ הַצּ Isaiah 16:3 (opposed to צִלֵּךְ); ׳בַּצּ Deuteronomy 28:29; Isaiah 59:10; Job 5:14. II. צֹ֫הַר noun feminine probably roof (compare Arabic, Assyrian, Tel Amarna back; > Thes Di and others light, window); — תַּעֲשֶׂה ׳צ לַתֵּבָה Genesis 6:16. Topical Lexicon Word Origin: Derived from an unused root meaning to glisten.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G3314 (μεσημβρία • mesembria), which also refers to "noon" or "midday." This Greek term is used in the New Testament to denote the time of day when the sun is at its peak, paralleling the Hebrew concept of צֹהַר as a time of maximum light and visibility. Usage: The word צֹהַר is used in the Hebrew Bible to describe the brightest part of the day, typically associated with noon. It conveys the idea of clarity and brightness, often symbolizing revelation or divine illumination. Context: • The term צֹהַר appears in the Hebrew Bible in contexts that emphasize the brightness and clarity of midday. It is used metaphorically to describe moments of divine revelation or insight, where understanding is as clear as the noonday sun. The concept of צֹהַר is significant in biblical literature as it often symbolizes the presence and guidance of God, providing light in times of darkness or uncertainty. Forms and Transliterations בַּֽצָּהֳרַ֗יִם בַּֽצָּהֳרַ֙יִם֙ בַּֽצָּהֳרָ֑יִם בַּֽצָּהֳרָֽיִם׃ בַֽצָּהֳרַ֙יִם֙ בַֽצָּהֳרַ֜יִם בַֽצָּהֳרָ֑יִם בַֽצָּהֳרָֽיִם׃ בצהרים בצהרים׃ הַֽצָּהֳרַ֔יִם הַֽצָּהֳרַ֖יִם הַֽצָּהֳרָֽיִם׃ הַצָּהֳרַ֤יִם הצהרים הצהרים׃ וְ֭צָהֳרַיִם וּֽ֭מִצָּהֳרַיִם ומצהרים וצהרים כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃ כצהרים׃ צָהֳרָ֑יִם צָהֳרָֽיִם׃ צֹ֣הַר ׀ צהר צהרים צהרים׃ baṣ·ṣā·ho·ra·yim baṣ·ṣā·ho·rā·yim ḇaṣ·ṣā·ho·ra·yim ḇaṣ·ṣā·ho·rā·yim baṣṣāhorayim baṣṣāhorāyim ḇaṣṣāhorayim ḇaṣṣāhorāyim BatztzohoRayim haṣ·ṣā·ho·ra·yim haṣ·ṣā·ho·rā·yim haṣṣāhorayim haṣṣāhorāyim HatztzohoRayim kaṣ·ṣā·ho·rā·yim kaṣṣāhorāyim KatztzohoRayim ṣā·ho·rā·yim ṣāhorāyim ṣō·har ṣōhar Tzohar tzohoRayim ū·miṣ·ṣā·ho·ra·yim ūmiṣṣāhorayim Umitztzohorayim vatztzohoRayim Vetzohorayim wə·ṣā·ho·ra·yim wəṣāhorayimLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 6:16 HEB: צֹ֣הַר ׀ תַּעֲשֶׂ֣ה לַתֵּבָ֗ה NAS: You shall make a window for the ark, KJV: A window shalt thou make to the ark, INT: A window shall make the ark Genesis 43:16 Genesis 43:25 Deuteronomy 28:29 2 Samuel 4:5 1 Kings 18:26 1 Kings 18:27 1 Kings 18:29 1 Kings 20:16 2 Kings 4:20 Job 5:14 Job 11:17 Psalm 37:6 Psalm 55:17 Psalm 91:6 Songs 1:7 Isaiah 16:3 Isaiah 58:10 Isaiah 59:10 Jeremiah 6:4 Jeremiah 15:8 Jeremiah 20:16 Amos 8:9 Zephaniah 2:4 24 Occurrences |