6746. tselochith
Lexicon
tselochith: Flask, jar, or vial

Original Word: צְלֹחִית
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: tslochiyth
Pronunciation: tse-lo-KEETH
Phonetic Spelling: (tsel-o-kheeth')
Definition: Flask, jar, or vial
Meaning: something prolonged, tall, a vial, salt-cellar

Strong's Exhaustive Concordance
cruse

From tsalach; something prolonged or tall, i.e. A vial or salt-cellar -- cruse.

see HEBREW tsalach

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as tselachah
Definition
a jar
NASB Translation
jar (1).

Brown-Driver-Briggs
צְלֹחִית noun feminine jar; — חֲדָשָׁה ׳צ 2 Kings 2:20.

צָלִי see צלה. above

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from an unused root meaning to be prolonged or tall.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for צְלֹחִית in the Strong's Greek lexicon, as the concept of a vial or flask used for anointing is more specific to the Hebrew cultural and religious context. However, the Greek word "ἀλάβαστρον" (alabastron), Strong's Greek Number 211, refers to an alabaster jar or flask, which is used in the New Testament to describe a container for perfume, similar in function to the Hebrew צְלֹחִית.

Usage: The term צְלֹחִית is used in the context of a container, specifically a vial or flask, in the Hebrew Bible. It is often associated with the anointing of individuals or objects, indicating its use in religious or ceremonial contexts.

Context: The Hebrew word צְלֹחִית (tselochith) appears in the Old Testament as a term for a small container, typically a vial or flask. This word is used in passages that describe the anointing of kings or priests, where a צְלֹחִית of oil is employed for the ritual. The use of such a container underscores the importance of the anointing process, as the oil within the צְלֹחִית is considered sacred and set apart for divine purposes.

In 1 Samuel 10:1, the prophet Samuel uses a צְלֹחִית of oil to anoint Saul as the first king of Israel: "Then Samuel took a flask of oil, poured it on Saul’s head, kissed him, and said, 'Has not the LORD anointed you ruler over His inheritance?'" (BSB). This act signifies the divine appointment and empowerment of Saul for his role as king.

The צְלֹחִית is also mentioned in 2 Kings 9:1-3, where Elisha instructs one of the sons of the prophets to take a flask of oil and anoint Jehu as king over Israel. The use of the צְלֹחִית in these contexts highlights its role in the ceremonial and religious life of ancient Israel, serving as a vessel for the sacred oil used in anointing rites.

Forms and Transliterations
צְלֹחִ֣ית צלחית ṣə·lō·ḥîṯ ṣəlōḥîṯ tzeloChit
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Kings 2:20
HEB: קְחוּ־ לִי֙ צְלֹחִ֣ית חֲדָשָׁ֔ה וְשִׂ֥ימוּ
NAS: Bring me a new jar, and put salt
KJV: Bring me a new cruse, and put salt
INT: said Bring jar A new and put

1 Occurrence

Strong's Hebrew 6746
1 Occurrence


ṣə·lō·ḥîṯ — 1 Occ.















6745
Top of Page
Top of Page