Lexical Summary tselochith: Flask, jar, or vial Original Word: צְלֹחִית Strong's Exhaustive Concordance cruse From tsalach; something prolonged or tall, i.e. A vial or salt-cellar -- cruse. see HEBREW tsalach NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as tselachah Definition a jar NASB Translation jar (1). Brown-Driver-Briggs צְלֹחִית noun feminine jar; — חֲדָשָׁה ׳צ 2 Kings 2:20. צָלִי see צלה. above Topical Lexicon Overview The Hebrew noun צְלֹחִית denotes a small earthenware vessel—typically narrow-necked, suitable for pouring or sprinkling its contents. Its single attestation in Scripture, 2 Kings 2: 20, shows it functioning as a dedicated container for salt in a prophetic sign-act. The word thus contributes to the Bible’s wider imagery of “vessels” that carry, dispense, or display divine provision. Biblical Context Following Elijah’s translation, Elisha is confronted with Jericho’s polluted water supply (2 Kings 2: 19). In response, “‘Bring me a new bowl, and put salt in it.’ So they brought it to him.” (2 Kings 2: 20) Elisha throws the salt from this new צְלֹחִית into the spring, declaring, “Thus says the LORD: ‘I have healed these waters; no longer will there be death or unfruitfulness from them’” (2 Kings 2: 21). The narrative closes with the enduring testimony, “So the waters have been purified to this day” (2 Kings 2: 22). Historical Background and Archaeology Small cruses matching the description of a צְלֹחִית are well attested in Iron Age strata across Israel and Judah. Typically wheel-made from local clay, they range from 8–15 cm in height, sometimes glazed or burnished, and were used to hold oils, perfumes, wine, or dry substances such as salt. Their portability made them common household items, yet they could also be consecrated for cultic or prophetic purposes. At Jericho, comparable juglets have been recovered in domestic and civic contexts, underscoring the plausibility of Elisha’s request for an immediately available but pristine vessel. Symbolic and Theological Themes 1. Newness and Purity. The prophet specifies “a new” צְלֹחִית, underscoring separation from previous usage and potential defilement (compare Numbers 19: 2; Zechariah 13: 1). The act foreshadows later teaching on cleansed vessels prepared for honorable use (2 Timothy 2: 21). Connections to Broader Biblical Teaching • Earthenware imagery culminates in Paul’s affirmation: “We have this treasure in jars of clay” (2 Corinthians 4: 7), highlighting human weakness contrasted with divine power. Practical Ministry Reflections – God delights to employ simple, set-apart people—as the new צְלֹחִית—to carry life-giving influence into environments poisoned by sin. – Faithful ministry often begins with obedience in small details (“Bring me a new bowl”) that position the servant for larger displays of divine power. – The narrative encourages intercession for communities, trusting the Lord to reverse long-standing patterns of barrenness. Key Reference 2 Kings 2: 19–22—the sole biblical occurrence of צְלֹחִית, illustrating its role in the prophetic healing of Jericho’s waters. Forms and Transliterations צְלֹחִ֣ית צלחית ṣə·lō·ḥîṯ ṣəlōḥîṯ tzeloChitLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Kings 2:20 HEB: קְחוּ־ לִי֙ צְלֹחִ֣ית חֲדָשָׁ֔ה וְשִׂ֥ימוּ NAS: Bring me a new jar, and put salt KJV: Bring me a new cruse, and put salt INT: said Bring jar A new and put 1 Occurrence |