6995. qeton
Lexicon
qeton: Small, little, insignificant

Original Word: קֹטֶן
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: qoten
Pronunciation: keh-tone
Phonetic Spelling: (ko'-ten)
Definition: Small, little, insignificant
Meaning: a pettiness, the little finger

Strong's Exhaustive Concordance
little finger

From qaton; a pettiness, i.e. The little finger -- little finger.

see HEBREW qaton

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from qaton
Definition
little (finger)
NASB Translation
little finger (2).

Brown-Driver-Briggs
[קְטֹן] noun masculine little (finger); — suffix קָטֳנִּי (= קָטָנִּי van d. H. in Chronicles; compare Köii.69 Ges§ 93q), 1 Kings 12:10 2Chronicles 10:10.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root קָטַן (qāṭan), which means "to be small" or "to be insignificant."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G1147: δάκτυλος (daktulos) • This Greek term refers to a "finger" and is used in the New Testament to denote the physical finger, often in the context of Jesus performing miracles or writing.
G3398: μικρός (mikros) • This Greek word means "small" or "little" and is used to describe size, quantity, or degree. It is often employed in the New Testament to convey humility or insignificance, similar to the metaphorical use of קֹטֶן (qōṭen) in the Hebrew Bible.

Usage: The word is used in the context of describing something small or insignificant, often metaphorically to convey a sense of lesser importance or size.

Context: • The Hebrew word קֹטֶן (qōṭen) appears in the context of describing the smallest finger on the hand, commonly referred to as the "little finger." This term is used metaphorically in the Bible to illustrate concepts of smallness or insignificance. In 1 Kings 12:10 and 2 Chronicles 10:10, the term is used in a figurative sense to convey the idea of a burden or yoke being made heavier, as the young men advise Rehoboam to say, "My little finger is thicker than my father’s waist." This expression emphasizes the intention to increase the demands or expectations placed upon the people, highlighting the contrast between the perceived strength or authority of Rehoboam compared to his father, Solomon.
• The use of "qōṭen" in these passages underscores the theme of leadership and the consequences of pride and harshness in governance. It serves as a cautionary tale about the importance of wise and compassionate leadership, as opposed to arrogance and oppression.

Forms and Transliterations
קָֽטָנִּ֥י קטני katanNi qā·ṭān·nî qāṭānnî
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Kings 12:10
HEB: תְּדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם קָֽטָנִּ֥י עָבָ֖ה מִמָּתְנֵ֥י
NAS: for us!' But you shall speak to them, 'My little finger is thicker
KJV: unto us; thus shalt thou say unto them, My little [finger] shall be thicker
INT: shall speak to my little is thicker loins

2 Chronicles 10:10
HEB: תֹּאמַ֣ר אֲלֵהֶ֔ם קָֽטָנִּ֥י עָבָ֖ה מִמָּתְנֵ֥י
NAS: you shall say to them, 'My little finger is thicker
KJV: for us; thus shalt thou say unto them, My little [finger] shall be thicker
INT: shall say to my little is thicker loins

2 Occurrences

Strong's Hebrew 6995
2 Occurrences


qā·ṭān·nî — 2 Occ.















6994
Top of Page
Top of Page