Lexicon ramah: To cast, throw, hurl, deceive Original Word: רַעְמָה Strong's Exhaustive Concordance thunder Feminine of ra'am; the mane of a horse (as quivering in the wind) -- thunder. see HEBREW ra'am NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as raam Definition perhaps vibration, quivering NASB Translation mane (1). Brown-Driver-Briggs I. רַעְמָה (GiIntr. 127 f.) noun feminine vibration? quivering mane? of horse's neck: Job 39:19 hast thou clothed his neck (with) ׳ר? so most, but very uncertain. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root רָעַם (ra'am), which means "to thunder" or "to roar."Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for רַעְמָה in the Strong's Concordance, as the concept of a horse's mane is more culturally and contextually specific to the Hebrew Bible. However, Greek terms related to horses or strength, such as ἵππος (hippos, Strong's Greek 2462) for "horse," may be considered in broader thematic studies. Usage: The term רַעְמָה is used in the context of describing the mane of a horse, emphasizing its grandeur and strength. Context: רַעְמָה (ra'mah) appears in the Hebrew Bible to describe the mane of a horse, a symbol of strength and majesty. The mane, often associated with the power and beauty of the horse, is a feature that enhances the animal's imposing presence. In the ancient Near Eastern context, horses were highly valued for their role in warfare and transportation, and their physical attributes, such as the mane, were often highlighted in literature and art to convey their formidable nature. Forms and Transliterations רַעְמָֽה׃ רעמה׃ ra‘·māh ra‘māh raMahLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 39:19 HEB: הֲתַלְבִּ֖ישׁ צַוָּאר֣וֹ רַעְמָֽה׃ NAS: Do you clothe his neck with a mane? KJV: his neck with thunder? INT: apparel his neck thunder 1 Occurrence |