Lexicon rishah: Wickedness, evil, guilt Original Word: רִשְׁעָה Strong's Exhaustive Concordance fault, wickedness Feminine of resha'; wrong (especially moral) -- fault, wickedly(-ness). see HEBREW resha' NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as rasha Definition wickedness NASB Translation evildoer* (1), guilt (1), wickedly (1), wickedness (11). Brown-Driver-Briggs רִשְׁעָה noun feminine wickedness; — absolute ׳ר Isaiah 9:17 +; construct רִשְׁעַת Deuteronomy 9:4 +; suffix רִשְׁעָתוֺ Deuteronomy 25:2 +; — 1 wickedness in civil relations, Deuteronomy 25:2; Proverbs 13:3; Isaiah 9:17; בְּרִשׁעָתוֺ יפל רָשָׁע Proverbs 11:5. 2 wickedness of enemies, ׳גְּבוּל ר Malachi 1:4 (Edom); ׳זאת הר Zechariah 5:8 (personification); לְרִשְׁעָה Ezekiel 5:6 (strike out Co); רִשְׁעַת הגרים Deuteronomy 9:4,5. 3 wickedness, ethical and religious, ׳עשׁה ר Malachi 3:15; Malachi 3:19, שׁוּב מֵרִשׁעָתוֺ Ezekiel 18:27; Ezekiel 33:19; רִשְׁעַת (הָ)רָשָׁע Ezekiel 18:20; Ezekiel 33:12. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root רָשַׁע (rasha), which means to be wicked or to act wickedly.Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent that corresponds to the concept of רִשְׁעָה is found in Strong's Greek Number G1715, which is ἔμπροσθεν (emprosthen). However, it is important to note that ἔμπροσθεν primarily means "before" or "in front of" and does not directly translate the concept of wickedness. Instead, the Greek term that more closely aligns with the idea of wickedness or wrongdoing is ἀδικία (adikia), which is Strong's Greek Number G93. This term is used in the New Testament to describe unrighteousness or injustice, paralleling the Hebrew concept of רִשְׁעָה. Usage: The word רִשְׁעָה appears in the Hebrew Bible to characterize actions or conditions that are contrary to God's laws and righteousness. It is often used in contexts that highlight moral corruption or injustice. Context: רִשְׁעָה is a feminine noun that appears in the Hebrew Scriptures to convey the concept of wickedness or wrongdoing. It is used to describe the moral state of individuals or societies that have deviated from the path of righteousness. The term is often associated with judgment and condemnation, as it reflects a departure from the divine standards set forth in the Torah. In the prophetic literature, רִשְׁעָה is frequently used to call out the moral failings of Israel and the surrounding nations, urging a return to covenantal faithfulness. The word underscores the seriousness of sin and the need for repentance and divine forgiveness. Forms and Transliterations הָרִשְׁעָ֔ה הרשעה וְ֝רִשְׁעָ֗ה וְרִשְׁעַ֤ת וְרִשְׁעַ֥ת וּ֝בְרִשְׁעָת֗וֹ וברשעתו ורשעה ורשעת לְרִשְׁעָה֙ לרשעה מֵֽרִשְׁעָת֔וֹ מֵֽרִשְׁעָתוֹ֙ מוֹרִישָׁ֣ם מוֹרִישָׁ֥ם מורישם מרשעתו רִשְׁעָ֔ה רִשְׁעָה֙ רִשְׁעָת֖וֹ רשעה רשעתו hā·riš·‘āh hāriš‘āh harishAh lə·riš·‘āh ləriš‘āh lerishAh mê·riš·‘ā·ṯōw mêriš‘āṯōw merishaTo mō·w·rî·šām moriSham mōwrîšām riš‘āh riš‘āṯōw riš·‘ā·ṯōw riš·‘āh rishAh rishaTo ū·ḇə·riš·‘ā·ṯōw ūḇəriš‘āṯōw uverishaTo verishAh verishAt wə·riš·‘āh wə·riš·‘aṯ wəriš‘āh wəriš‘aṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Deuteronomy 9:4 HEB: הָאֵ֔לֶּה יְהוָ֖ה מוֹרִישָׁ֥ם מִפָּנֶֽיךָ׃ NAS: land,' but [it is] because of the wickedness of these KJV: this land: but for the wickedness of these nations INT: of these the LORD the wickedness before Deuteronomy 9:5 Deuteronomy 25:2 Proverbs 11:5 Proverbs 13:6 Isaiah 9:18 Ezekiel 5:6 Ezekiel 18:20 Ezekiel 18:27 Ezekiel 33:12 Ezekiel 33:19 Zechariah 5:8 Malachi 1:4 Malachi 3:15 Malachi 4:1 15 Occurrences |