Lexical Summary bagod: Treachery, deceit, betrayal Original Word: בָּגוֹד Strong's Exhaustive Concordance treacherous From bagad; treacherous -- treacherous. see HEBREW bagad NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom bagad Definition treacherous NASB Translation treacherous (2). Brown-Driver-Briggs [בָּגוֺד] adjective treacherous, feminine בָּֽגוֺדָה (on form compare Ew§ 152 b Nö§ 107) Jeremiah 3:7,10. Topical Lexicon Meaning and theological significance בָּגוֹד characterizes one who deals treacherously—someone who violates covenant loyalty and conceals faithlessness beneath a veneer of piety. The word stands in stark contrast to God’s steadfast love (ḥesed), highlighting humanity’s tendency to betray divine grace. Biblical contexts • Isaiah 48:8: The LORD exposes Israel’s innate treachery—“For I knew you were utterly treacherous; from birth you have been called a rebel”. The charge underscores a long-standing pattern of covenant breach that predates exile. Historical background Isaiah speaks to a nation on the brink of Babylonian captivity; Jeremiah addresses Judah during the final decades before Jerusalem’s fall. In both settings, religious ritual continued, but covenant fidelity collapsed. The prophets employ בָּגוֹד to unmask Judah’s spiritual adultery against the backdrop of political intrigue, foreign alliances, and social injustice. Implications for Israel’s covenant faithfulness 1. Marital metaphor: Judah’s treachery mirrors an unfaithful spouse (Jeremiah 3:20). בָּגוֹד heightens the emotional weight of divine accusation. Prophetic applications Isaiah links Israel’s treachery to the coming of Cyrus (Isaiah 48:14–15), showing that God’s sovereign plan marches on despite human faithlessness. Jeremiah looks beyond judgment to a future gathering—“I will give you shepherds after My own heart” (Jeremiah 3:15)—revealing that divine fidelity overcomes human betrayal. Practical ministry reflection • Authentic repentance: Ministers must distinguish superficial sorrow from wholehearted return, echoing Jeremiah’s concern for integrity of heart. Related themes and vocabulary • בָּגַד (to act treacherously): verbal root appearing in passages such as Hosea 6:7 and Malachi 2:10–16. See also Deuteronomy 32:5; Psalm 78:57; Hosea 6:7; Malachi 2:10–16 Forms and Transliterations בָּג֣וֹד בָּגוֹדָ֥ה בָּגוֹדָ֧ה בגוד בגודה bā·ḡō·w·ḏāh bā·ḡō·wḏ baGod bagoDah bāḡōwḏ bāḡōwḏāhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Isaiah 48:8 HEB: כִּ֤י יָדַ֙עְתִּי֙ בָּג֣וֹד תִּבְגּ֔וֹד וּפֹשֵׁ֥עַ INT: Because knew treacherous deal A rebel Jeremiah 3:7 Jeremiah 3:10 3 Occurrences |