Lexicon geórgeó: To till, to cultivate, to farm Original Word: γεωργέω Strong's Exhaustive Concordance to cultivate, tillFrom georgos; to till (the soil) -- dress. see GREEK georgos NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom geórgos Definition to till NASB Translation tilled (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1090: γεωργέωγεωργέω, γεωργῷ: (present passive γεωργοῦμαι); (γεωργός, which see); to practise agriculture, to till the ground: τήν γῆν (Plato, Theag., p. 121 b.; Eryx., p. 392 d.; (others); 1 Esdr. 4:6; 1 Macc. 14:8); passive: Hebrews 6:7. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek words γῆ (gē, meaning "earth" or "land") and ἔργον (ergon, meaning "work" or "labor").Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The Hebrew equivalent concepts can be found in words like עָבַד (avad, Strong's Hebrew 5647), which means "to work" or "to serve," often used in the context of tilling the ground or serving in a broader sense. Usage: The verb γεωργέω is used in the New Testament to describe the act of working the land, often in a metaphorical sense to illustrate spiritual truths or principles. Context: • Contextual Overview: The term γεωργέω appears in the New Testament in contexts that emphasize the importance of labor and productivity, both in physical and spiritual realms. It is often used metaphorically to describe the cultivation of spiritual growth and the nurturing of faith communities. Forms and Transliterations γεωργειται γεωργείται γεωργεῖται γεωργούντων georgeitai georgeîtai geōrgeitai geōrgeîtaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Hebrews 6:7 V-PIM/P-3SGRK: οὓς καὶ γεωργεῖται μεταλαμβάνει εὐλογίας NAS: it is also tilled, receives KJV: whom it is dressed, receiveth INT: whom also it is tilled partakes of blessing |