Lexical Summary desmeuó: To bind, to tie up Original Word: δεσμεύω Strong's Exhaustive Concordance bind togetherFrom a (presumed) derivative of desmeo; to be a binder (captor), i.e. To enchain (a prisoner), to tie on (a load) -- bind. see GREEK desmeo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom desmos Definition to bind together, to fetter NASB Translation binding (1), bound (1), tie (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1195: δεσμεύωδεσμεύω; (imperfect passive 3 person singular ἐδεσμεύετο (Luke 8:29 T Tr WH)); (δεσμός); a. to put in chains: Luke 8:29 T Tr WH; Acts 22:4; (the Sept. Judges 16:11; Euripides, Bacch. 616; Xenophon, Hier. 6, 14; Plato, legg. 7, p. 808 d.). b. to bind up, bind together: φορτία, Matthew 23:4; (δράγματα, Genesis 37:7; Judith 8:3. (Hesiod, Works, 479, others)). Topical Lexicon Overview The term translated “bind” in Strong’s Greek 1195 consistently portrays a restraining action—physical, social, or spiritual—that limits freedom and imposes control. Scripture employs the word to expose human oppression, demonic captivity, and religious legalism, all of which stand in stark contrast to the liberating work of the gospel. Occurrences in Scripture 1. Matthew 23:4 – “They tie up heavy, burdensome loads and lay them on men’s shoulders, but they themselves will not lift a finger to move them.” Semantic Range and Theological Themes • Physical restraint: chains, shackles, and imprisonment (Luke 8:29; Acts 22:4). Historical Background First-century authorities used irons and wooden stocks to secure prisoners; Jewish leaders wielded synagogue discipline to “bind” offenders socially and spiritually. Pharisaic tradition added layers of oral regulation, effectively chaining the populace to human interpretations of the Torah. Roman practice allowed local councils to request military force for arrests, explaining Paul’s earlier zeal to “bind” believers (Acts 9:1-2). Exegetical Insights Matthew 23:4 – The verb underscores the contrast between leaders who manufacture burdens and the Messiah who invites the weary to rest (Matthew 11:28-30). Luke 8:29 – Human attempts to restrain demonic power fail; only Jesus can liberate the captive, fulfilling Isaiah 61:1. Acts 22:4 – Paul’s confession highlights the irony that the future apostle of liberty once specialized in bondage, magnifying grace (1 Timothy 1:13-14). Practical Ministry Implications • Guard the flock from legalism: teaching must elevate Christ’s finished work, not additional requirements (Colossians 2:16-23). Related Biblical Concepts Freedom in Christ – John 8:36; Galatians 5:1 Yoke imagery – Matthew 11:29-30; Acts 15:10 Chains and imprisonment – Psalm 107:14-16; Philippians 1:13 Bondage to sin versus life in the Spirit – Romans 6:17-18; Romans 8:2 See Also Strong’s Greek 1210 (δέω) – to bind, tie Strong’s Greek 3089 (λύω) – to loose, release Forms and Transliterations δεσμεύειν δεσμεύεις δεσμεύοντες δεσμεύουσι δεσμευουσιν δεσμεύουσιν δεσμευων δεσμεύων εδεσμευετο ἐδεσμεύετο desmeuon desmeuōn desmeúon desmeúōn desmeuousin desmeúousin edesmeueto edesmeúetoLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 23:4 V-PIA-3PGRK: δεσμεύουσιν δὲ φορτία NAS: They tie up heavy burdens KJV: For they bind heavy burdens INT: they tie up moreover burdens Luke 8:29 V-IIM/P-3S Acts 22:4 V-PPA-NMS Strong's Greek 1195 |