1215. démégoreó
Lexicon
démégoreó: To address a public assembly, to make a public speech

Original Word: δημηγορέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: démégoreó
Pronunciation: day-may-gor-eh'-o
Phonetic Spelling: (day-may-gor-eh'-o)
Definition: To address a public assembly, to make a public speech
Meaning: I make a public speech, address a multitude.

Strong's Exhaustive Concordance
make an oration.

From a compound of demos and agora; to be a people-gatherer, i.e. To address a public assembly -- make an oration.

see GREEK demos

see GREEK agora

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from démégoros (popular orator); from démos and agoreuó (to speak in the assembly, harangue)
Definition
to deliver a public address
NASB Translation
delivering an address (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1215: δημηγορέω

δημηγορέω, δημηγόρω: (imperfect ἐδημηγορουν); (to be a δημηγόρος, from δῆμος and ἀγορεύω, to harangue the people); to address a public assembly, make a speech to the people: ἐδημηγόρει πρός αὐτούς (A. V. made an oration), Acts 12:21. (Aristophanes, Xenophon, Plato, Demosthenes, others. Proverbs 30:31 (); 4 Macc. 5:15.)

Topical Lexicon
Word Origin: From δῆμος (dēmos, meaning "people" or "public") and ἀγορεύω (agoreuō, meaning "to speak" or "to address").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for δημηγορέω, as it is a term specific to the Greek language and culture. However, the concept of public speaking and addressing assemblies can be related to Hebrew terms such as דָּבַר (dabar, Strong's Hebrew 1696), which means "to speak" or "to declare," and קָהָל (qahal, Strong's Hebrew 6951), which refers to an assembly or congregation. These terms capture the essence of public discourse and communication within the Hebrew context.

Usage: The term δημηγορέω is used in contexts where a speaker addresses a public gathering or assembly, often with the intent to persuade or inform the audience.

Context: The Greek verb δημηγορέω is a compound word derived from δῆμος, meaning "people" or "public," and ἀγορεύω, meaning "to speak." It is used to describe the act of delivering a speech or address to a public assembly. This term is not frequently found in the New Testament but is more common in classical Greek literature, where it describes the oratory practices of public figures and leaders who spoke before the people in various civic and political contexts.

In the context of the New Testament, public speaking was an important aspect of spreading the Gospel and teaching the early Christian communities. While the specific term δημηγορέω may not appear directly in the Berean Standard Bible, the concept of public speaking and addressing assemblies is evident in the activities of figures such as the Apostle Paul, who often spoke in synagogues, marketplaces, and other public forums to proclaim the message of Christ.

The practice of public speaking in the early church was not only a means of evangelism but also a way to instruct and edify believers. The ability to effectively communicate and persuade was highly valued, as it facilitated the spread of Christian teachings and the establishment of the church.

Forms and Transliterations
δημηγορήσαι δημηγορών εδημηγορει εδημηγόρει ἐδημηγόρει edemegorei edemegórei edēmēgorei edēmēgórei
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 12:21 V-IIA-3S
GRK: τοῦ βήματος ἐδημηγόρει πρὸς αὐτούς
NAS: on the rostrum and [began] delivering an address to them.
KJV: and made an oration unto
INT: the throne was making an address to them

Strong's Greek 1215
1 Occurrence


ἐδημηγόρει — 1 Occ.















1214
Top of Page
Top of Page