1257. dialeipó
Lexicon
dialeipó: To cease, to leave off, to pause

Original Word: διαλείπω
Part of Speech: Verb
Transliteration: dialeipó
Pronunciation: dee-al-i'-po
Phonetic Spelling: (dee-al-i'-po)
KJV: cease
NASB: ceased
Word Origin: [from G1223 (διά - through) and G3007 (λείπω - lacking)]

1. to leave off in the middle, i.e. intermit

Strong's Exhaustive Concordance
cease.

From dia and leipo; to leave off in the middle, i.e. Intermit -- cease.

see GREEK dia

see GREEK leipo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and leipó
Definition
to leave off
NASB Translation
ceased (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1257: διαλείπω

διαλείπω: (2 aorist διέλιπον); to interpose a delay, to intermit, leave off for a time something already begun: οὐ διέλιπε (T WH mrg, διελειπεν) καταφιλοῦσά (on the participle cf. Winers Grammar, § 45, 4 a.; (Buttmann, 300 (257))), she has not ceased kissing, has continually kissed, Luke 7:45. (Isaiah 5:14; Jeremiah 17:8; often in Greek writings from Herodotus down.)

Forms and Transliterations
διαλειπέτω διαλείψει διαλείψεις διαλιπείν διαλιπέτωσαν διαλίπητε δίελιπε διελιπεν διέλιπεν διελίπομεν dielipen diélipen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 7:45 V-AIA-3S
GRK: εἰσῆλθον οὐ διέλιπεν καταφιλοῦσά μου
NAS: the time I came in, has not ceased to kiss
KJV: hath not ceased to kiss my
INT: I came in not ceased kissing my

Strong's Greek 1257
1 Occurrence


διέλιπεν — 1 Occ.

1256
Top of Page
Top of Page